"日前由兩名釣客發(fā)現(xiàn)的尸體,經(jīng)由證實(shí),確認(rèn)為編號(hào)七八二號(hào)警員--迪克•威廉斯,根據(jù)目擊者供稱,該名警員是于十三日晚間,在城中頗具聲名的藍(lán)調(diào)俱樂部之后巷被人謀殺,繼而棄尸于港口。"
"根據(jù)可靠的消息指出:聯(lián)邦調(diào)查局在本月即將派員對(duì)本城警員貪瀆展開調(diào)查,此次發(fā)生此謀殺警員的案件,是否和聯(lián)邦干員調(diào)查搜證的工作有關(guān)呢?警方的下一步驟是什么?威廉斯警員的死因?yàn)楹?是誰主謀了這次命案事件?"
"藍(lán)調(diào)俱樂邦負(fù)責(zé)人唐尼•柯特先生則堅(jiān)稱,當(dāng)晚絕對(duì)不曾發(fā)生過如此駭人的謀殺案件。他表示,他相信警方會(huì)查清事實(shí)真相。"
茉莉念完整段報(bào)導(dǎo),把報(bào)紙遞還給戴維斯,"這就是所謂的引蛇出洞?"
"等著瞧吧,一定會(huì)有好戲看。"戴維斯興奮的看著她道:"媒體的力量是很大的,如果局長(zhǎng)還不知道覺悟,乖乖的跟我們合作的話,恐怕馬丁也不會(huì)輕易放過他。"
他深信這篇報(bào)導(dǎo),會(huì)把馬丁•克萊德門的火氣給逼上最高峰,一旦他失去往日的冷靜,他們逮住他的機(jī)會(huì)就一分分的加大。
"茉莉。"山姆還站在二樓樓梯口就開始大叫,"賞我一杯咖啡吧,我快死了。"他的腰幾乎直不起來了。
"你去死好了,日上三竿了還在睡。"戴維斯不客氣的回他。
"去死去活都好,拜托賞我一杯咖啡先。"山姆腳步蹣跚的下樓來,坐在吧臺(tái)前的高腳椅上,他睡眼惺忪,哈欠連連。
"我的天,今天晚上就算下著槍林彈雨,我也要回我自己的公寓睡覺。"
"怎么?嫌我的沙發(fā)不夠舒服?"山姆這兩天仍然睡在戴維斯客廳的沙發(fā)上,戴維斯常笑他是睡姿奇特、柔軟度奇佳的豬。
想到這,茉莉噗哧一聲的笑了出來。
"笑什么呀你?"
她搖搖頭,逕自輕笑個(gè)不停。
"拿去。"她倒了滿滿的一杯咖啡給山姆,然后就走開了。
"她今天的心情怎么好像特別好?"山姆疑惑的問。
"我怎么知道?"戴維斯當(dāng)然死也不會(huì)松口。
他偷偷的瞧著茉莉,她一邊跟著收音機(jī)里播放的中文歌很開心的哼著,一邊靠著吧臺(tái),用抹布在擦上面的水漬。
其實(shí)戴維斯的心里很清楚她需要的是什么,但是他也一直認(rèn)為,自己目前的狀況,根本無法給予她任何承諾。
不論如何,在經(jīng)過昨天晚上之后,他再也不能繼續(xù)欺騙自己,假裝他不愛她。
直到這一刻他才終于了解林賽那天說的話是什么意思,他甚至已經(jīng)為了她打算好未來的一切,等和聯(lián)邦調(diào)查局的契約到一段落后,他要辭職,不再過這種提心吊膽、言不由衷的日子,他還決定繼續(xù)專心的經(jīng)營(yíng)這家咖啡館。
等到那個(gè)時(shí)候,他就可以對(duì)她付出自己完整的愛。
至于現(xiàn)在,他還不想這么早告訴她,自己像個(gè)白癡一樣的深深愛著她。
fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx
"早安,各位。"林賽推開掛著銀鈴的大門,悠然的走了進(jìn)來,他今天看起來也是心情特別好。
"早啊。"戴維斯放下手中的報(bào)紙。
"你可真早。"山姆灌了一大口的黑咖啡,臉上露出比咖啡還苦的表情。
"嗨,林賽。"茉莉甜甜一笑,問道:"吃過早餐了沒?"
林賽一屁股坐在戴維斯和山姆的中間。
"早餐?我不知道那算早餐還是宵夜,事實(shí)上,我一整晚都沒睡。"
"怎么回事?"戴維斯關(guān)心的問。
"我找到關(guān)鍵所在了。"林賽裝出一副不在意的樣子,但是口氣十分正經(jīng)的說:"丁•克萊德門在搞一筆天大的買賣。"
"這有什么稀奇?"山姆打斷他的話。
"是沒什么稀奇,但是,如果他的手下想要瞞天過海,來個(gè)黑吃黑,這就有點(diǎn)稀了。"
"唐尼想要窩里反?"戴維斯一臉驚訝。
"差不多是這樣,我目前只是還在猜想階段,等接到組長(zhǎng)的電話之后,就可以證實(shí)我的想法對(duì)不對(duì)了。"
"說真的,這樣的解釋還挺合理的。"山姆點(diǎn)點(diǎn)頭的說。
忽然,杰克在廚房里傳出一陣叫喚。"茉莉,店里的糖不夠了。"
"哎呀!我昨天忘了打電話去湯米的店里叫貨了!"茉莉?qū)擂蔚耐峦律囝^,一臉懊惱。
她連忙從收銀機(jī)里拿了錢,想先去商店買一些來應(yīng)急。
"戴維斯,我到對(duì)面去買包糖,馬上回來。"她對(duì)著正聊得起勁的三個(gè)大男人喊道。
"你怎么不讓杰克去買?"戴維斯問。
"他正在廚房里忙著呢,我去就行了。"
"親愛的茉莉,"山姆用哀求的聲音說道:"能不能幫我?guī)О鼰熁貋恚?quot;
"休想!"
她笑著揮揮手便走出店門,卻冷不防的被人從身邊抱住,她嚇得放聲大叫。
"!"茉莉不停的掙扎著,臉色蒼白。"放開我!"
戴維斯他們一看到這種情景,幾乎是立刻朝門外奔了出去。
"住手!"他大聲喝道。
"要我住手?你算老幾?"來者不善,毫不客氣的罵著。
那名男子說的是一口廣東腔的英文。他用極其污辱的眼神打量著戴維斯,而且口氣相當(dāng)不屑。
戴維斯當(dāng)然也毫不客氣的瞪回去,并仔細(xì)的對(duì)面前這個(gè)男子研究了一番。
看他的外表,顯然應(yīng)該是個(gè)出身于上流社會(huì),整日在鄉(xiāng)村俱樂部泡妞的人物。
尤其是他那全身上下的行頭--法國(guó)名牌的高級(jí)手工制西裝,配上一條絲質(zhì)的領(lǐng)帶,還有腳上那雙雪亮的黑色意大利皮鞋,華爾街股市里的那些個(gè)超級(jí)營(yíng)業(yè)員也不過如此了。
戴維斯忽然冷不防的打了個(gè)顫。
這個(gè)男人到底是誰?
情急之下,茉莉狠狠的咬了對(duì)方手臂一口。
"哇!"對(duì)方松開了一只手。
她掙脫了那個(gè)人的懷抱,但是手臂仍然被他緊緊的抓主,而且顯然沒有要放手的意思,反而把她抓得更緊。
"是你!"茉莉一看清楚對(duì)方的長(zhǎng)相就愣住了。
"喂!"山姆咒罵了起來。"你是混哪里的啊?還不快放開她?"
"是呀!有話好說,你把小姐抓疼了。"林賽的語調(diào)故作輕松道:"這位小姐和我們好像都沒有見過你,你一定是認(rèn)錯(cuò)人了。"
"認(rèn)錯(cuò)人了?"那個(gè)狂妄的男人大笑了起來,"天啊,就算她化成了灰我也會(huì)認(rèn)得的,是不是啊,白茉莉?"
他說完,似笑非笑的望著她。
一時(shí)間,其他三個(gè)人的眼睛也都盯著茉莉的臉。
她又羞又怒,不發(fā)一語。
戴維斯一眼就看出來了,事實(shí)很明顯,她的確是認(rèn)識(shí)這家伙的。
"說話呀,告訴你的朋友們,我們?cè)缇驼J(rèn)識(shí)。"
"茉莉,他是你的朋友?"山姆發(fā)問。
"咱們?cè)谂_(tái)灣就認(rèn)識(shí)了,不是嗎?"許秋進(jìn)一副得意的表情。
"戴,我……"她開了口,卻不知道該說些什么,只是無助的望著戴維斯。
戴維斯的臉上閃過一絲受傷的表情后,很快的恢復(fù)平靜。
"用不著賣關(guān)子,你到底是什么人?"
戴維斯有一種可怕的預(yù)感,他的惡夢(mèng)就要來了。
"許秋進(jìn)。"他的臉上寫滿了勝利的驕傲。"她的未婚夫。"
他仍然拉著茉莉的手臂,并且推開了當(dāng)場(chǎng)傻住的三個(gè)男人,逕自走進(jìn)咖啡館里挑了個(gè)空位便坐下來。
茉莉受不住痛,用力的甩開了他的手。"放開我!"
"別生氣嘛,茉莉。我那天臨時(shí)有事所以沒去接機(jī),我的手下在機(jī)場(chǎng)等到半夜卻沒接到人,你都不知道我有多擔(dān)心。"
"你會(huì)擔(dān)心我?你是在擔(dān)心你的錢吧?"
許秋進(jìn)倒也沒有否認(rèn),"你的確算是我的重要投資之一呀。"
"算你有種敢承認(rèn)。"茉莉狠狠的瞪著這個(gè)她最大的夢(mèng)魘。"該死的,你是怎么找到我的?"
"嘖嘖,親愛的,我真不敢相信,你母親教你的禮儀都到哪去了?"
"我把它留在天殺的臺(tái)北!"
她像只受傷又受困的動(dòng)物,失去了平常的冷靜和理智。
"噢,天!"許秋進(jìn)實(shí)在無法忍受她的態(tài)度。"你是不是被這些人給帶壞了?"
"你少裝斯文了,我就不信你講話不帶臟字。"
他換上機(jī)械式的笑容。"看樣子,你一個(gè)人來到紐約之后,馬上就交到了一群'好朋友'。"
"用不著你管。"
"那可不行,你是不是忘了我跟你父親之間的約定?還是,你打算不理會(huì)你父親的意思,決定自己一人在紐約過著快樂的日子啊,親愛的?"
"不要叫我親愛的。"她幾乎是用吼的。"你到底要做什么?"
"別傻了,我當(dāng)然是把你接回我家去啊。"
戴維斯聽到了這句話后,臉色更沉了。
"你不能帶她走。"他插嘴。
許秋進(jìn)對(duì)著他挑眉。"不能?可不可以請(qǐng)問一下這是什么意思?"
"你不能就這樣把她帶走。"戴維斯口氣含糊的說道。
"雷卓先生。"許秋進(jìn)叫得出他的姓氏,顯然有備而來。
他禮貌性的站了起來說話,卻是擺明了沒有把戴維斯放在眼里。
"敝人非常感謝你在這段期間對(duì)我未婚妻的照顧,但是既然我本人來接她了,我實(shí)在是看不出來,有什么我不能帶她走的理由。"
戴維斯根本沒有將他的話聽進(jìn)去一個(gè)字,他連瞧都不瞧他一眼,只是凝望著茉莉的臉龐,仔細(xì)的審視著她。
"你要跟他走嗎?"
他的眼神中有著茉莉從沒有見過的冷淡。
自他們認(rèn)識(shí)以來,戴維斯從來沒有用這種眼神看過她。這使得茉莉覺得自己快要因?yàn)樗涞囊暰而死掉。
"不。"她簡(jiǎn)短的回答。
兩人沉默的相視了一會(huì)兒;戴維斯的眼神柔和了下來。
"你聽到了,許先生,"戴維斯毫不客氣的下逐客令。"請(qǐng)吧。"
"你!"許秋進(jìn)的臉,霎時(shí)變得慘白。"你憑什么趕我走?茉莉可是我的未婚妻,我一定要接她回去。"
"我只是你的'未婚妻',還是有權(quán)利可以決定要不要嫁給你。你不接受也沒關(guān)系,總之我是不會(huì)跟你回去的。"
"白茉莉,你真的想毀婚?"
"是的。"茉莉很堅(jiān)決道:"你滾吧,別再來煩我。"
許秋進(jìn)雖然氣憤,但也無可奈何。
他不曉得茉莉的個(gè)性是如此的倔強(qiáng),否則他今天這個(gè)臉是不會(huì)丟得這么凄慘難堪。
"你會(huì)后悔的,白茉莉。"許秋進(jìn)語帶威脅的恐嚇?biāo)?quot;你的父母如果知道事情演變成這樣,他們一定會(huì)很難過的。自己想想后果吧。"
"我自己會(huì)和他們聯(lián)絡(luò),用不著你雞婆。"茉莉狠下心來,決心要表明自己的立場(chǎng)。
"好,我走。"許秋進(jìn)帶著挫敗的表情,要走出大門前,他回頭狠狠的瞪了戴維斯一眼說:"我一定還會(huì)再回來。"
帶著一肚子鳥氣,許秋進(jìn)鎩羽而歸。
fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx
許秋進(jìn)才剛離開,戴維斯的臉色立刻一沉。室內(nèi)的溫度防佛也跟著瞬間下降至零下十度。
"你到底還有多少事情沒有告訴我?"
"我……"
茉莉知道他生氣了,可是說來話長(zhǎng),他現(xiàn)在一定聽不下去。
她想的沒錯(cuò),他不但勃然大怒,而且打翻了一片醋海。
"算了,你不用向我解釋,反正我沒有資格過問。"他酸溜溜的語調(diào),連自己都強(qiáng)烈的感受到那份不可遏止的醋意。
"人家已經(jīng)找上門來了,你回去是遲早的事情。你還是想一想日后要怎么向你的未婚夫解釋你為什么會(huì)住在這里,免得他誤會(huì)你。"
"你……你怎么這么說!"
"哇"的一聲,她把滿腹的委屈都哭了出來。
"婚約不是我訂的,人不是我挑的,我根本不愿意承認(rèn)這件事,你叫我怎么說得出口?"
"就算你是被迫的,可是有婚約是事實(shí)。"
"對(duì)你來說是事實(shí),對(duì)我來說是惡夢(mèng)!"
茉莉傷心的跑上二樓,躲回自己的房里放聲大哭了起來。
他為什么不給她機(jī)會(huì)辯解,就直接判她死罪?
他難道不知道她早已把心都掏給了他?
看著泣不成聲跑開的茉莉,戴維斯心里更是難受,他實(shí)在無法接受她竟然已經(jīng)和別人有婚約這件事。
他畢竟是付出了自己的真心,現(xiàn)在卻有種被騙的感覺。
他看到山姆和林賽好奇的眼神,趕緊向他們求助。不料林賽卻搖搖頭,很堅(jiān)決的暗示他,這件事情必須由他自己來承擔(dān),旁人是怎么也幫不上忙的。
也許是他反應(yīng)過度了吧,榮莉?qū)λ绾嗡约鹤钋宄,她絕對(duì)不是有意讓他們兩人陷入這種窘境。
看她的眼淚,像成串的珠子滑落臉龐,他還是十分不舍的。
他長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆一口氣,勉強(qiáng)自己壓抑下怒火,舉步追至她的房里。
一進(jìn)房,看見她哭倒在床邊,他更心疼了。
"別哭了……"他改變態(tài)度,對(duì)她輕聲低語,"對(duì)不起,也許我說話的口氣太重了,我向你道歉。你有什么委屈,我也希望你告訴我。"
"我知道自己一直在逃避現(xiàn)實(shí)。"茉莉一時(shí)止不住眼淚,哽咽的說著,"現(xiàn)在逃不掉了,他已經(jīng)找到我,我該面對(duì)現(xiàn)實(shí),不能再繼續(xù)待在這里了,不然他會(huì)把我家給毀掉!"
戴維斯還是不懂。"你跟那家伙之間的婚約究竟是怎么回事?"
"那是我父親為了公司的債務(wù)問題,和他私下達(dá)成的協(xié)議。"她吸了吸鼻子,試著用最簡(jiǎn)單的方法解釋這件事的來龍去脈。
"他會(huì)這么執(zhí)著是因?yàn)槲矣幸还P祖父給的信托基金,而我結(jié)了婚才有權(quán)動(dòng)用,他和我父親的約定,也就是包含了動(dòng)用那筆基金的權(quán)利。"
他突然有種松了一口氣的感覺。"所以你來紐約的目的不是為了要嫁給他。"
"我是為了讓他安心把錢匯進(jìn)我爸爸的公司里,所以接受了他的機(jī)票來組約,但是我在機(jī)場(chǎng)躲過了他安排來接機(jī)的人。"
他來到床沿,輕輕摟住她的身軀,兩人之間的激情再度升起,茉莉也忍不住緊緊摟住他的脖子。這足以證明她的心是真真切切的向著他的呀。
"這么說,這一切都不是你自愿的?"
她搖搖頭。"當(dāng)然不是。"
"既然如此,你就不必這么忌諱他。"
她輕嘆一聲,試著平復(fù)自己的情緒。"可是他已經(jīng)找到我的落腳處,以后一定還會(huì)再來,我不能再住這里給你添麻煩了。"
"小傻瓜,"戴維斯吻了吻她的臉頰。"我從收留你的那天起,就被你拖累了,可是我并不曾抱怨--我是心甘情愿要保護(hù)你。"
她不安的抵住他的胸口。"不要……我不要再拖累你。"
察覺出她的焦慮,他用力的摟了摟她,不讓她掙脫。
"給我時(shí)間,茉莉,我知道我沒有給你任何的承諾,可是你知道我對(duì)你是認(rèn)真的。我現(xiàn)在沒有資格跟他爭(zhēng),但我保證日后我一定會(huì)當(dāng)你永遠(yuǎn)的靠山。"
"戴……"她望著他,哀怨而且無助。"對(duì)不起,我也好抱歉,我不是故意瞞你,害你這么難堪……"
"唉……算啦。別哭了……"他好言安慰,好不容易才讓她停止哭泣。
兩人相依偎著,他輕輕的搖晃她的嬌軀,直到她心平氣靜。
"你太累了,睡一下好嗎?"
"我睡不著。"她坐在床沿,兩眼仍是淚蒙蒙的。
"不要緊,躺著閉目養(yǎng)養(yǎng)神也好。"他輕撫著她的臉頰,像是在安慰小孩子似的。"我就坐在這里陪你。"
她點(diǎn)點(diǎn)頭,翻身躺在床上,兩眼輕合,他幫她蓋好被子,坐在床邊看著她。他忽然沒由來的害怕了起來。
雖然理智告訴自己,這樣的想法很荒謬,可是他就是不由自主的覺得自己可能會(huì)失去她而感到害怕。
他已經(jīng)讓她進(jìn)入他的生命太多,他不想在這個(gè)時(shí)候失去她。
"我不要跟他回去……"茉莉喃喃的夢(mèng)囈。
"別擔(dān)心,親愛的,"戴維斯輕握著她的手說:"我會(huì)好好守護(hù)你,沒有人可以把你從我身邊帶走。"
他等著她再度沉睡,幫她把棉被蓋好之后,無聲的離開了房間。
頭一次,他發(fā)現(xiàn)自己是脆弱的。
fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx fmx
約莫過了半個(gè)多小時(shí),山姆和林賽也因?yàn)槭株P(guān)心,所以來到二樓,正好看到戴維斯從她房里出來。
"茉莉睡了嗎?"
"嗯。"戴維斯不放心的又朝她的房門看了一眼。
林賽遞了一張紙片給戴維斯,上面抄了幾個(gè)人名跟電話。
他跟山姆剛才不約而同的打了幾通電話,不惜動(dòng)用他們各自的資源與秘密線民幫忙調(diào)查許秋進(jìn)這個(gè)人的底細(xì)。
"那個(gè)家伙不是個(gè)普通的人物。他在美臺(tái)兩地都有豐富的人脈,而且他的背景白得像張紙。"
"與其說是白得像張紙,不如說他是被'漂白'的紙。"
"我們目前還查不到他的弱點(diǎn)。不過,越是干凈的人,背底里越是會(huì)搞一堆骯臟事。"
戴維斯沉著臉,平靜的說:"就算他搞的事情再骯臟,也改變不了茉莉是他的未婚妻的事實(shí)。"
"該死的!戴維斯,難不成你想將茉莉送回那個(gè)男人的身邊?"林賽提高了聲調(diào),口氣嚴(yán)厲的責(zé)備。
"是啊,茉莉是喜歡你的,你何必拱手讓人?"
"因?yàn)楸澈筮有別的原因。"
他神情落寞的將茉莉的困境轉(zhuǎn)述給他們聽。
聽完他的話,山姆和林賽也沉默了。
"無論如何,先等她心情平靜下來再說吧。"戴維斯很快的轉(zhuǎn)移話題,顯然也是不想在這節(jié)骨眼上去觸碰茉莉心里的痛處。
"你自己的心情如何?適合今晚嗎?"林賽問道。
"適合今晚什么事?"
"唐尼被我們的人盯得沉不住氣,今天上很有可能會(huì)有動(dòng)作。"
"組長(zhǎng)要我們?nèi)齻(gè)一起行動(dòng),你能應(yīng)付嗎?"
山姆和林賽都用不放心的眼神望著他。
這是關(guān)鍵時(shí)刻,如果他們抓到唐尼的把柄,不但茉莉與婷娜這兩位目擊證人都可以松一口氣,他們也算掌握了對(duì)方的犯罪證據(jù),是大功一件。
"放心好了,兩位伙伴。"戴維斯拍拍林賽的肩膀。"任務(wù)第一,我不會(huì)誤事的。"