雷火娱乐-中国知名电竞赛事平台

首頁(yè) -> 作家列表 -> 彼埃爾·博努瓦 -> 大西洋島
加入收藏 - 返回作品目錄

大西洋島 第八章

  在霍加爾蘇醒



  我睜開眼睛的時(shí)候,天已大亮。我立刻就想到了莫朗日。我沒(méi)看見他,但我聽見他就在我身邊,發(fā)出幾聲輕微的驚叫。

  我叫他,他向我跑來(lái)。

  “他們沒(méi)有把您捆起來(lái)?”我問(wèn)他。

  “實(shí)在對(duì)不起。他們捆得不緊,我掙脫了。”

  “您應(yīng)該也給我解開。”我說(shuō),滿含著怨氣。

  “有什么用,我怕弄醒您。我想您第一聲喊叫肯定是招呼我。果然如此!”

  我搖搖晃晃地站了起來(lái)。

  莫朗日微笑了。

  “我們大概是整夜都在抽煙喝酒,我們的處境不會(huì)比這更可悲了,”他說(shuō),“管它呢,這個(gè)讓我們抽印度大麻的艾格—昂杜恩真是個(gè)大惡棍!

  “塞格海爾—本—謝伊赫,”我糾正道。

  我伸手摸了摸額頭。

  “我們是在哪兒?”

  “親愛的朋友,”莫朗日回答說(shuō),“從煙霧騰騰的山洞到裝有《一千零一夜》里的路燈的臺(tái)階,是一場(chǎng)離奇的噩夢(mèng),自我醒來(lái)之后,我是一步一驚,一步一愕呀。您還是看看周圍吧。”

  我揉了揉眼睛,四下里望著。我抓住了我的同伴的手。

  “莫朗日,”我懇求道,“告訴我吧,我們還在作夢(mèng)!

  我們身處一個(gè)圓形的大廳中,直徑有五十尺左右,高也差不多,一扇寬大的門使得廳內(nèi)通亮,外面是一角深藍(lán)的天空。

  燕子飛來(lái)飛去,輕輕地發(fā)出歡快急促的叫聲。

  地面,向內(nèi)彎曲的墻壁,天棚,是一種斑巖樣有紋理的大理石,鑲嵌著一種奇怪的金屬,顏色比黃金淺,比白銀深,早晨的空氣從我說(shuō)的那扇門中大量地涌進(jìn)來(lái),在金屬上蒙了一層水汽。

  我想享受一下清涼的微風(fēng),驅(qū)散夢(mèng)意,就蹣跚著走向門口,俯在欄桿上。

  我不由得發(fā)出一聲贊嘆。

  我站的地方象個(gè)陽(yáng)臺(tái),依山雕成,俯視著深淵。頭上是藍(lán)天,腳下是一圈懸崖,形成了一道連綿不斷、堅(jiān)不可摧的城墻,下面五十米左右的地方,展現(xiàn)出一座真正的人間天堂。一座花園橫臥在那里。棕櫚樹懶洋洋地?fù)u著寬大的葉子。在它們的蔭護(hù)下,生長(zhǎng)著一片小樹,杏樹,檸檬樹,柑樹,很多其它的樹,我處在這樣高的地方,分辨不出種類……一條寬寬的藍(lán)色溪水,上面有瀑布垂下,流進(jìn)一口迷人的湖中,地勢(shì)高峻,湖水極其清澈。在這綠色的井上,幾只大鳥在盤旋;向上,還有一只紅鸛。

  四周的山峰高聳入云,都披著皚皚白雪。

  藍(lán)色的溪水,綠色的棕櫚,金色的果實(shí),襯著奇妙的白雪,在這由于流動(dòng)而清潔無(wú)比的空氣中,構(gòu)成了某種那么純潔、那么美的東西,我這可憐的凡人的力量簡(jiǎn)直不能長(zhǎng)久地承受這一幅圖畫。我把頭俯在欄桿上,它由于那神奇的白雪而變得非常舒適,我象孩子一樣地哭了。

  莫朗日也成了個(gè)孩子。但他比我醒得早,無(wú)疑有時(shí)間熟悉這每一處細(xì)節(jié),而這些細(xì)節(jié)的神奇的總和卻壓倒了我。

  他一只手放在我的肩上,溫柔地把我拖回到大廳內(nèi)。

  “您還什么也沒(méi)看到呢,”他說(shuō),“看看吧,看看吧!

  “莫朗日,莫朗日!”

  “嗯!親愛的,您要我怎么樣呢?看看呀!”

  上帝寬恕我,我剛剛發(fā)現(xiàn)這奇怪的大廳里擺著歐洲式的家具。當(dāng)然,這里那里也有一些圖阿雷格的色彩艷麗的圓形皮坐墊,加夫薩①的毛毯,凱魯安②的地毯,卡拉馬尼③的門簾,我這個(gè)時(shí)候真不敢掀開它。但是,墻上一塊鑲板半開著,露出了一間擺滿了書的圖書室。墻上掛著一大套表現(xiàn)古代藝術(shù)杰作的照片。那兒有一張桌子,上面堆滿了紙張,小冊(cè)子和書籍。我覺(jué)得我要癱了,我看見了一期——最近的——《考古雜志》。

  ①突尼斯南部城市。

 、谕荒崴怪胁砍鞘小

 、鄣孛,不詳。

  我望著莫朗日,他也望著我,突然,一陣大笑,瘋狂的大笑攫住了我們,我們前仰后合地笑了好一會(huì)兒。

  “我不知道,”莫朗日終于說(shuō)得出話來(lái)了,“我們有一天會(huì)不會(huì)后悔我們的霍加爾之行。現(xiàn)在,您得承認(rèn),這次旅行將會(huì)充滿著意外的曲折。這妙不可言的向?qū),他讓我們睡著了,只是為了讓我們免除長(zhǎng)途跋涉的麻煩,善意地讓我們領(lǐng)略被如此吹噓的印度大麻令人心醉神迷的妙處,這幻想般的夜間騎行,最后,還有努萊丹①的那個(gè)山洞,他大概在師范學(xué)校上過(guò)雅典人貝爾索的課,總之,請(qǐng)相信我,這真可以使最冷靜的人神魂顛倒!

  “說(shuō)真的,您對(duì)這一切作何感想?”

  “我的感想,可憐的朋友?先問(wèn)問(wèn)您能作何感想吧。我不懂,一點(diǎn)兒也不懂。您所謂的我的博學(xué)已經(jīng)付諸東流。怎么能不如此呢?這些穴居人使我驚愕。普林尼確實(shí)說(shuō)過(guò)有土著住在洞穴里,在阿芒特人住的地方的西南,有七天的路程,在大流沙的西方,有十二天的路程。希羅多德也說(shuō),加拉芒特人乘坐馬車狩獵,還有穴居的埃塞俄比亞人。但我們現(xiàn)在是在霍加爾,是圖阿雷格人的家鄉(xiāng)的內(nèi)地,而最優(yōu)秀的著作家們告訴我們,圖阿雷格人并不住在洞里。杜維里埃關(guān)于這一點(diǎn)說(shuō)得很肯定。請(qǐng)問(wèn),這個(gè)布置成工作間的山洞,墻上掛著《梅迪西的維納斯》和《索羅托的阿波羅》的復(fù)制品,這是怎么回事?發(fā)瘋,我說(shuō),真讓人發(fā)瘋啊。”

 、偃嗣辉。

  莫朗日一屁股坐在一張沙發(fā)上,笑得更加厲害了。

  “瞧,拉丁文,”我說(shuō)。

  我從大廳中央的一張桌子上抓起一疊紙來(lái)。莫朗日拿過(guò)去,貪婪地翻著。他的臉上露出了極為驚異的表情。

  “越來(lái)越奇了,親愛的!有人正在這里根據(jù)大量資料撰寫一篇關(guān)于戈耳工①島的論文:deGorgonuminsulis。他認(rèn)為,美杜莎②是一位利比亞蠻女,住在特里頓湖附近,就是現(xiàn)在的麥赫里爾湖③,柏修斯就是在那兒……!”

  莫朗日的聲音噎在喉嚨里了。正在這時(shí),一個(gè)尖細(xì)刺耳的聲音在大廳中響起。

  “對(duì)不起,先生。別動(dòng)我的紙!

  我朝這個(gè)新來(lái)的人轉(zhuǎn)過(guò)頭去。

  一領(lǐng)加拉馬尼門市被掀起來(lái)了,進(jìn)來(lái)一位最料想不到的人物。盡管我們準(zhǔn)備接受任何稀奇古怪的事情,這個(gè)人的出現(xiàn)所產(chǎn)生的不協(xié)調(diào),仍然越出了任何可以想象的冶況。

  一個(gè)身材矮小的男人站在門口,禿頂,黃臉,尖下頦,一副巨大的綠色眼鏡蓋住了半個(gè)臉,一把短小的花白胡子。他看來(lái)裝束簡(jiǎn)便,卻在櫻桃色的硬胸上系著一條給人印象很深的領(lǐng)帶。他穿著一條輕薄的白褲。一雙紅皮拖鞋構(gòu)成了他的裝束的唯一的東方色彩。

 、傧ED神話中的三姐妹,其中之一是美杜莎。

 、谙ED神話中的怪物,后為柏修斯所殺。

  ③在利比亞。

  他不無(wú)炫耀地佩戴著一枚法國(guó)教育部的玫瑰形官員徽章。

  他抬起莫朗日于驚訝之中失手掉在地上的紙張,數(shù)好,重新排好,憤怒地瞪了我們一眼,一邊搖了搖銅鈴。

  門簾又掀起來(lái)了,進(jìn)來(lái)一個(gè)穿白衣服①的大個(gè)子圖阿雷格人。我似乎認(rèn)出了他是那個(gè)山洞里的一個(gè)魔鬼。

  “費(fèi)拉吉,”教育部的小個(gè)子官員生氣地問(wèn)道,“為什么把這兩位先生領(lǐng)到圖書室來(lái)?”

  圖阿雷格人深深地鞠了一躬。

  “塞格海爾—本—謝伊赫回來(lái)得比預(yù)定的要早,先生,”他回答道,“涂香料的人昨天晚上沒(méi)有干完活兒。他們被帶到這兒等著,”他指了指我們,結(jié)束道。

  “好,你可以退下了,”小個(gè)子生氣地說(shuō)。

  費(fèi)拉吉倒退著走向大門。在門口。他站住了,說(shuō):

  “我提醒你,先生,開飯了!

  “好,走吧!

  戴綠眼鏡的人坐在桌后,開始焦躁不安地翻弄紙張。

  我不知道為什么,這時(shí)候,我感到一陣難以控制的惱怒。我朝他走過(guò)去。

  “先生,”我說(shuō),“我的同伴和我,我們不知道這是什么地方,也不知道您是什么人。我們只知道您是法國(guó)人,因?yàn)槟宕髦覀儑?guó)家的一種最受人尊敬的榮譽(yù)徽章。您也可以對(duì)我得出同樣的看法,”我指了指我的白上衣上的一枚薄薄的紅綬帶。

 、賵D阿雷格人中的黑奴穿白衣,所謂“白衣圖阿雷格人”。

  他帶著一種不屑一顧的驚奇看了看我:

  “那又怎么樣,先生?……”

  “怎么樣,先生,剛才出去的那個(gè)黑人說(shuō)出了一個(gè)名字,塞格海爾—本—謝伊赫,他是個(gè)強(qiáng)盜,是個(gè)匪徒,是殺害弗拉泰爾斯上校的兇手之一。您知道這一點(diǎn)嗎,先生?”

  小個(gè)子冷冷地打量著我,聳了聳肩。

  “當(dāng)然知道。但這同我有什么關(guān)系?”

  “怎么!”我吼道,心中大怒,“那您是什么人?”

  “先生,”小老頭轉(zhuǎn)向莫朗日,帶著一種令人發(fā)笑的莊嚴(yán)口吻說(shuō),“請(qǐng)您證明您的同伴的古怪態(tài)度。這兒是我的家,我不允許……”

  “您得原諒我的同事,先生,”莫朗日上前說(shuō),“他不是象您一樣的學(xué)者。一個(gè)年輕的中尉,您知道,容易激動(dòng)。再說(shuō),您應(yīng)當(dāng)理解,我們兩個(gè)沒(méi)有應(yīng)有的冷靜,還是有些理由的!

  莫朗日的話奇怪地謙卑,我氣壞了,正要加以否認(rèn),他看了我一眼,原來(lái)他的臉上所表現(xiàn)出的嘲諷現(xiàn)在至少和驚訝同樣明顯。

  “我很知道大多數(shù)軍官都是粗人,”小老頭嘟囔著,“但這不是理由……”

  “我本人也只是一名軍官,先生,”莫朗日又說(shuō),口氣越來(lái)越謙卑,“如果我曾經(jīng)為這種身分所包含的精神上的低下感到痛苦的話,我向您發(fā)誓,那就是剛才瀏覽——原諒我的冒失——您關(guān)于戈耳工的動(dòng)人故事的淵博文章,這段故事由迦太基的普羅克萊斯寫出,曾經(jīng)博薩尼亞斯①引用過(guò)!

  一種可笑的驚訝之感使小老頭的臉舒展開了。他飛快地擦了擦他的有色眼鏡。

  “怎么?”他叫起來(lái)了。

  “很遺憾,關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,”莫朗日不動(dòng)聲色,繼續(xù)說(shuō)道,“我們不掌握這位斯塔提烏斯·塞博蘇斯論述那個(gè)棘手問(wèn)題的妙文,我們只知道普林尼的論述,我……”

  “您知道斯塔提烏斯·塞博蘇斯?”

  “我的老師,地質(zhì)學(xué)家貝里歐……”

  “您認(rèn)識(shí)貝里歐,您當(dāng)過(guò)他的學(xué)生!”佩戴教育勛章的小個(gè)子欣喜若狂,結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)。

  “我曾經(jīng)有此榮幸,”莫朗日回答道,現(xiàn)在他已經(jīng)是冷冰冰的了。

  “可是,那么,可是,先生,您是否聽說(shuō)過(guò),您是否知道大西洋島的問(wèn)題?”

  “的確,我并非不知道拉紐、普洛阿、朱班維爾的阿爾博瓦的研究工作,”莫朗日說(shuō),冷若冰霜。

  “!我的上帝,”小個(gè)子陷入最不尋常的激動(dòng)之中,“先生,我的上尉,我多么高興,真對(duì)不起!……”

  這時(shí),門帶又掀起來(lái)了。費(fèi)拉吉來(lái)了。

  “先生,他們讓我告訴你,如果你們不去,他們就開始了。”

 、偎拱瓦_(dá)大將,死于公元前470年左右。

  “我去,我去,費(fèi)拉吉,說(shuō)我們?nèi)。!先生,要是我早知道……這可真不尋常,一個(gè)軍官知道迦太基的普羅克萊斯和朱班維爾的阿爾博瓦。我再一次……但我還是先介紹一下自己吧:艾蒂安·勒麥日先生,大學(xué)教師!

  “莫朗日上尉,”我的同伴說(shuō)。

  我上前一步。

  “德·圣—亞威中尉。我的確很可能將迦太基的阿爾博瓦和朱班維爾的普羅克萊斯混為一談、我打算今后填補(bǔ)這個(gè)空白。眼下,我想知道我們?cè)谑裁吹胤,我們是否自由,或者是什么神秘的力量控制著我們。先生,您似乎在這里相當(dāng)自在,可以對(duì)我講清這一點(diǎn),我總認(rèn)為這是至關(guān)重要的。”

  勒麥日先生看了看我,他的嘴上浮現(xiàn)出一絲相當(dāng)險(xiǎn)惡的微笑。他開口……

  正在這時(shí),一陣急促的鈴聲響起來(lái)了。

  “等一會(huì)兒,先生們,我告訴你們,向你們解釋……但是現(xiàn)在,你們看,我們得趕緊了。我們的飯友們開始等煩了!

  “我們的飯友們?”

  “他們是兩位,”勒麥日先生解釋說(shuō),“我們?nèi)齻(gè)組成了這里的歐洲人員,固定人員,”他帶著令人不安的微笑,認(rèn)為應(yīng)該說(shuō)完整,“兩個(gè)怪人,先生們,你們肯定希望跟他們盡量少打交道。一位是個(gè)神職人員,雖說(shuō)是新教徒,卻思想狹隘;另一位是個(gè)墮落的上流社會(huì)中人,一個(gè)老瘋子!

  “對(duì)不起,”我問(wèn),“昨天夜里我聽到的該是他了。他正在做莊,大概還有您和牧師吧?……”

  勒麥日先生的尊嚴(yán)受到了傷害。

  “您想得出,先生,還有我!他是和圖阿雷格人在賭呢。他教給他們所有想得出的賭法。對(duì)了,就是他發(fā)瘋似地敲鈴鐺,讓我們快點(diǎn),F(xiàn)在是九點(diǎn)三十分,賭廳十點(diǎn)開門。快點(diǎn)吧。我想你們吃點(diǎn)東西不會(huì)不高興的!

  “我們的確不會(huì)拒絕,”莫朗回答道。

  我們跟著勒麥日先生,進(jìn)入一條狹長(zhǎng)曲折的通道,一步一個(gè)臺(tái)階。我們?cè)诤诎抵凶咧。但是,每隔一段距離,就有一個(gè)依山雕就的小洞,里面有香爐,玫瑰色的小燈發(fā)出光亮。動(dòng)人心魄的東方香氣熏染著人影,和積雪的峭壁發(fā)出的冷氣形成了溫和的對(duì)比。

  我們不時(shí)地碰到一個(gè)白衣圖阿雷格人,一個(gè)沉默的、無(wú)動(dòng)于衷的幽靈,隨后,我們聽見身后的拖鞋聲越來(lái)越小。

  我們來(lái)到一座厚重的門前,門上披著我在圖書室墻上注意到的那種暗淡的金屬,勒麥日先生站住了,開了門,閃開身讓我們進(jìn)去。

  盡管我們進(jìn)來(lái)的這間餐廳與歐洲的餐廳很少相似之處,但我見過(guò)的許多歐洲餐廳都會(huì)羨慕它的舒適。象圖書室一樣,有一扇大門照得它通亮。但是我意識(shí)到餐廳是朝外開的,而圖書室卻面對(duì)處于群山環(huán)抱之中的花園。

  沒(méi)有主桌,也沒(méi)有人們稱之為椅子的那種野蠻家具。但有許多象是威尼斯式的涂成金色的木制餐具柜,許多色彩朦朧柔和的地毯,圖阿雷格式的或突尼斯式的。中間一領(lǐng)大席,上面擺著精編的籃子,有蓋長(zhǎng)頸銀壺里盛滿散發(fā)著香味的水,還有一些銅盆,那些點(diǎn)心只要看一眼就使我們象孩子一樣饞涎欲滴。

  勒麥日先生上前把我們介紹給已經(jīng)在席上就坐的兩位。

  “斯帕爾代克先生,”他說(shuō),而我從這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一句話中,知道了他是多么小看人類的那些無(wú)用的頭銜。

  可敬的斯帕爾代克來(lái)自曼徹斯特,他以過(guò)分講究的方式向我們致意,請(qǐng)求我們?cè)试S他戴著他的寬沿高禮帽。這是一個(gè)冷漠無(wú)情的人,又高又瘦。他吃相不雅,吃得很香,很多。

  “比埃羅斯基先生,”勒麥日先生把我們介紹給第二位之后,說(shuō)。

  “卡西米爾·比埃羅斯基伯爵,基托米爾的哥薩克公選首領(lǐng),”此人溫文爾雅地糾正道,同時(shí)站起來(lái)跟我們握手。

  我立刻就感到對(duì)這位基托米爾的哥薩克公選首領(lǐng)懷有某種好感,他是那種老來(lái)俏的完美典型。一條縫將他的咖啡色的頭發(fā)分開(后來(lái)我才知道公選首領(lǐng)用眉墨熬出的顏色染頭發(fā))。他蓄有弗朗索瓦—約瑟夫式的漂亮頰髯,也是咖啡色的。當(dāng)然,鼻子是有些發(fā)紅,但是那么小巧,那么高貴。一雙手美極了。伯爵的衣服屬于哪個(gè)時(shí)代,倒叫我費(fèi)了一番工夫,暗綠色,黃色的貼邊,綴有一枚巨大的銀質(zhì)和藍(lán)色琺瑯的高級(jí)榮譽(yù)團(tuán)勛章。我想起了德·莫爾尼公爵的一幅肖像,這使我將其定在1830年或1862年。故事的下文將表明我的判斷大致不差。

  伯爵讓我坐在他身邊。他向我提出的第一批問(wèn)題之一,就是我是否抽5點(diǎn)。

  “這要看靈感,”我答道。

  “說(shuō)得好。我從1866年以后就不再抽5點(diǎn)了。一句誓言。一次小過(guò)失。有一次,在瓦留斯基①家里,一次大賭。我抽了5點(diǎn)。當(dāng)然,頭開得不錯(cuò)。那個(gè)人抽了個(gè)4點(diǎn)!康!’那個(gè)小男爵德·肖—吉索朝我喊道,他在我的桌子上下了一筆令人咋舌的大賭注。啪,我朝他的腦袋扔過(guò)去一瓶香檳酒。他頭一低,酒瓶打著了瓦揚(yáng)元帥②。那個(gè)場(chǎng)面!事情還是解決了,因?yàn)槲覀儌z都是共濟(jì)會(huì)的會(huì)員;实圩屛野l(fā)誓再也不抽5點(diǎn)了。我信守諾言。可有時(shí)候真難受,真難受啊!

  他又以充滿著憂郁的語(yǔ)氣說(shuō):

  “來(lái)一點(diǎn)這1880年的霍加爾酒。極好的葡萄酒。是我教會(huì)了本地人利用葡萄汁。棕櫚酒,要是發(fā)酵得合適,還是不錯(cuò)的,但時(shí)間久了,就沒(méi)味了!

  這1880年的霍加爾很有勁兒。我們用大銀杯品嘗著。它象萊茵酒一樣清涼,象鄉(xiāng)間的酒一樣沖。隨后,突然令人想起葡萄牙的有焦味的酒,有一股甜味,水果味,真是好酒,我跟你說(shuō)。

  ①法國(guó)政治家(1810-1868)。

  ②法國(guó)軍人(1790-1872)。

  這酒是午餐中的精華,大家喝得很多。的確,肉很少,但調(diào)料很好。點(diǎn)心很多,蜜汁煎餅,香味炸糕,奶糖和椰棗糖。尤其是鍍金的大銀盤里和柳條筐里的水果,十分豐富,無(wú)花果,椰棗,黃連果,棗子,石榴,杏,大串的葡萄,比壓彎了沙那昂地方的希伯來(lái)騎兵的肩膀的葡萄串還要長(zhǎng)①,切開兩半的大西瓜,肉紅而多汁,一圈黑色的標(biāo)仁。

  在這些冰涼的美味水果中,我剛嘗了一種,勒麥日先生就站起來(lái)了。

  “先生們,請(qǐng),”他對(duì)莫朝日和我說(shuō)。

  “你們盡可能早地離開這個(gè)啰啰嗦嗦的家伙吧,”基托米爾的哥薩克公選首領(lǐng)悄悄對(duì)我說(shuō),“賭博就要開始了。你們看吧,你們看吧。比在科拉·比爾②的輸贏大多了。”

  “先生們,”勒麥日先生用干巴巴的口氣重復(fù)道。

  我們跟著他出去了。我們又回到了圖書室。

  “先生,”他對(duì)我說(shuō),“您剛才問(wèn)我是什么神秘的力量把你們囚禁在此地。您的態(tài)度是威脅性的,要不是因?yàn)槟呐笥,他的學(xué)問(wèn)使他比您更能估量我將問(wèn)你們作的透露的價(jià)值,我本來(lái)會(huì)拒絕聽命的!

  他說(shuō)著,按了按墻壁上的一個(gè)機(jī)關(guān)。一個(gè)柜子出現(xiàn)了,裝滿了書。他從中取出一本。

  “你們兩個(gè),”勒麥日先生說(shuō),都在一個(gè)女人的力量的控制之下。這個(gè)女人是女王,女素丹,是霍加爾的絕對(duì)君主,她叫昂蒂內(nèi)阿。別跳,莫朗日先生,您終究會(huì)明白的!

  ①典出《圣經(jīng)》。

 、诎屠璧囊粋(gè)著名賭場(chǎng)。

  他打開書,念了下面一段話:

  在開始之前,我應(yīng)該首先告訴你們,聽到我用希臘的名字稱呼野蠻人,你們不要感到驚訝。

  “這是什么書?”莫朗日結(jié)結(jié)巴巴地問(wèn),這時(shí),他的灰白的臉色讓我害怕。

  “這本書,”勒麥日先生帶著一種不尋常的得意的表情,斟酌著字句,慢悠悠地回答道,“是柏拉圖的一篇最偉大、最美、最神秘的對(duì)話,是《克里提阿斯》或者《大西洋島》。”

  “《克里提阿斯》?可它是未完成的啊,”莫朗日喃喃說(shuō)道。

  “它在法國(guó),在歐洲,在世界各地是未完成的,”勒麥日先生說(shuō),“可是在這里,它是完成了的。您檢查一下我遞給您的這一本吧。”

  “可是有什么聯(lián)系,有什么聯(lián)系,”莫朗日一邊說(shuō),一邊貪婪地翻閱著那本手稿,“這篇對(duì)話,象是完整的,是的,是完整的,但和這個(gè)女人,昂蒂內(nèi)阿,有什么聯(lián)系?為什么在她手中?”

  “因?yàn),”小個(gè)子不動(dòng)聲色地回答道,“因?yàn)檫@本書證明了這個(gè)女人的高貴,在某種意義上說(shuō),這是她的《哥達(dá)年鑒》①,明白嗎?因?yàn)樗⒘怂姆欠驳募易V,因?yàn)樗恰?br />
  “因?yàn)樗?”莫朗日重?fù)道。

  “因?yàn)樗悄崞疹D③的孫女,大西洋島人的最后一位后裔。”

  ①《哥達(dá)年鑒》建立了歐洲各大貴族家族的譜系,從1764年開始,一直出版到1945年。




Copyright © 免費(fèi)言情小說(shuō) 2025All Rights Reserved 版權(quán)所有
本站收錄小說(shuō)的是網(wǎng)友上傳!本站的所有社區(qū)話題、書庫(kù)評(píng)論及本站所做之廣告均屬其個(gè)人行為,與本站立場(chǎng)無(wú)關(guān)!
執(zhí)行時(shí)間 0.036152