為了怕萬一有人看見她在花園里,她特別在袍子外頭加了一件黑色的斗篷。
其實(shí)不大可能被人看到,可是她的衣裳全是白色的,在黑暗中會顯得突出。
她的衣裳都是嬤嬤做的。嬤嬤總是從阿斯考特和溫莎鎮(zhèn)上的小店里剪白麻紗來裁制衣裳,因?yàn)榘茁榧喿畋阋恕?br />
近五年來,她做的式樣總是如出一轍,高腰,裙子長至腳踝,式樣非常適合黛梅莎。她身材修長,秀發(fā)披肩,穿上這種直曳及地的寬松白裙,顯得清麗脫俗,飄逸若仙,更襯托出她難以形容的高貴氣質(zhì)。
她把花園的門在身后關(guān)上,又確定了一下門沒有鎖住,免得待會兒回不去。她穿過樹叢,朝馬房走去。
她確定得很,在這種時(shí)辰,所有的馬夫、騎師和其他小廝一定都不會在的。他們把馬兒喂飽,等她們睡了,就通通迫不及待地到鎮(zhèn)上玩兒去了。
那兒一定是燈火通明,人聲頂沸,為明天開始的賽馬大會做個(gè)序幕。
她想,亞伯特應(yīng)該會在吧!他一定曉得她會抓到機(jī)會就跑來看伯爵的馬。
亞伯特也曉得她現(xiàn)在不能露面。他絕對不會跟人提起她的名字,或告訴人家這莊園就是她的家。
亞伯特和貝茜或杰可一樣,可以百分之百地信任他們。黛梅莎很確定,絕判不會有什么流長蜚短從他那兒散布出去。別人家里都總會有些閑言閑語,蘭莊卻從來沒有過。
她走到馬房,一切都靜悄悄的,她轉(zhuǎn)向鋪著鵝卵石的方場,亞伯特出現(xiàn)了,手里提著燈籠。
“我就曉得你馬上要來,黛梅莎小姐。”他說,語調(diào)自然流露出親切寵愛。
“你曉得,我一直都想親眼看看克魯薩德的!摈烀飞卮稹
“咱們可風(fēng)光了,這么一匹好家伙在這里!眮啿卣f。
從他的語氣,黛梅莎一聽就知道,他一定是被伯爵的馬兒震撼住了。
亞伯特走在她前面,帶她進(jìn)入馬廊里,所有的馬欄一字排開,整個(gè)深深長長的馬房住得滿滿的。
他把第一個(gè)馬廄的門栓打開,黛梅莎瞪大雙眼,看著里面那匹她夢寐以求的馬兒。
遍體漆黑,只有前額一點(diǎn)白星和腳上白色距毛,真是出類拔萃!
她曉得它是純種阿拉伯高德非馬。它的遠(yuǎn)祖在一七三二年初抵英國,途中歷盡千驚萬險(xiǎn),吃足了苦頭。
過了許久,它終于被有名的馬博蘿女公爵莎拉的女婿,高德非大公據(jù)為已有。
他的隨身手下,一個(gè)阿拉伯的游牧民族貝多因人,秘密地讓它和蘿塞娜,一種非常優(yōu)秀的母馬交配,從此以后,它們的子孫一直是賽馬圈內(nèi)爭相競得,備受欽羨的純種馬。
黛梅莎輕拍若克魯薩德的修長頸項(xiàng)。它鼻息嘶嘶地喚著她,它的肌肉在黑色光亮的皮毛下波浪般地起伏著。
“它真棒!”她驚嘆地說。
“我也這么想,黛梅莎小姐。”亞伯特說,“我得承認(rèn)這輩子還沒見過此它更好的馬呢!”
“它會贏的……它一定會得到金杯的。我敢保證!摈烀飞p喊。
看過了出色的克魯薩德,伯爵的其他馬兒就顯得黯然無光。不過她看得出,他的馬都是一時(shí)之選,每一匹都不同凡響。
他們最后停在火鳥前面,她覺得很難為情,火鳥有這么多的缺點(diǎn)。
她摟著它的頸子。
“我們可以欣賞我們的客人,火鳥!”她用柔和的聲音說,“可是我們愛你!你是我們的,是我們家的一份子。”
“對!”亞伯特說:“你聽我說,黛梅莎小姐,禮拜六杰姆一定會讓它第一個(gè)通過終點(diǎn)!”
“我相信他會的,”黛梅莎答,“說不定伯爵會看中杰姆,讓杰姆騎他的馬哩!”
“那可真是杰姆夢寐以求的哪!”亞伯特說,笑得很開心。
“你讓火鳥參加的那場比賽有沒有什么難對付的馬呀?”黛梅莎問。
“巴德可能是個(gè)勁敵,不過它已經(jīng)參加好多年了,我不認(rèn)為那個(gè)騎師會肯騎它!”
黛梅莎又緊緊地?fù)Я嘶瘌B一下。
“我曉得你會贏的!”她低聲說,覺得它似乎也回應(yīng)著她的信心。
她離開馬房之前還要再看看克魯薩德。不過她先環(huán)視一下伯爵四輪馬車的坐騎!
“很少看到有四匹馬這么相像的!彼吙粗鼈冞呎f。
“伯爵大人的馬僮告訴我,這四匹粟色馬太難得了,有人出兩三倍的價(jià)錢,伯爵大人都不肯讓呢!一定要留著給自己當(dāng)坐騎!
“誰不是寧可要馬不要錢!”黛梅莎笑了。
這時(shí)候,她想起了杰瑞。杰瑞是兩者都要的。她可以了解他有多么難堪。他的朋友擁有這么多馬,他卻只有一匹。人家可以揮金如土,面不改色,他卻得斤斤計(jì)較每一分錢。
她和亞伯特談了好久關(guān)于明天的賽馬會,然后匆匆忙忙地趕回屋子里去,唯恐伯爵大人的馬僮們會提早回來。
時(shí)間其實(shí)沒有她想像的那么晚,她開始登上密道的樓梯時(shí),聽到一陣笑聲從通往餐廳的那條通道傳過來。
她心知無法克制再偷窺伯爵一眼的沖動(dòng)。她溜了出來,到了二樓的演奏臺。演奏臺可以俯視大餐廳的一端,本來是修士的休息室。
演奏臺是復(fù)辟之后才增建的!翱鞓返莫(dú)裁者”查理二世愎位后,每個(gè)人都迫不及待地狂歡酣舞,盡情享樂。
這個(gè)臺子經(jīng)當(dāng)時(shí)的名家親手雕飾,繁紋麗藻,華麗非凡。坐在下面餐廳里的人絕對無法發(fā)覺有人藏在上頭。
從帷幕中望過去,黛梅莎看到伯爵坐在餐桌頂端的主位,以前父親的座位上。
高高的靠背,絲絨的椅套,和坐在上頭的人配得正好。
她從來沒想到那一位男士穿起晚禮服來會這么出色,這么優(yōu)雅。
她以前看過父親盛裝出席一些重要場合,總是暗地里欽慕他的儀表風(fēng)度?墒牵,伯爵就是在皇家舞會,或溫莎堡里,也會是萬眾矚目的。
她往下望著他,他正笑得開心,一時(shí)間,他顯得年輕得多,嘴邊生硬的紋路也化開了。
仆人們都離開了餐廳。男士們飲著葡萄酒,談興正濃。有些人在敲核桃吃。核桃擺在兩只德貝皇冠碟中。這些德貝碟是母親生前最寶貝的家當(dāng)之一。
他們平時(shí)很少用到,黛梅莎想到要提醒嬤嬤。吩咐伯爵的仆人們要特別仔細(xì),別弄壞了。
祖父的大燭臺也從保險(xiǎn)箱里搬出來,現(xiàn)在正在臺上大放光明。不過桌上手掌大的桃子和一大串一大串葡萄自然不是從她家的破溫室里拿來的。
黛梅莎不怎么在意他們吃些什么。她的注意力集中在坐在桌首的那個(gè)人身上。
她發(fā)覺自己很難把眼光從他身上調(diào)開。開頭他們的談話只是間歇性的幾個(gè)字,她也沒去聽。突然,她聽到伯爵說:“這房子有鬼嗎?杰瑞?”
“好幾十個(gè)呢?”杰瑞回答,“不過我個(gè)人倒是一個(gè)也沒見過。”
“是什么樣的鬼?”伯爵追問。
“有一個(gè)修士,為了贖罪,上吊自殺!苯苋鸹卮,“還有一個(gè)小孩和他的父母被瑪麗女王的異端法庭以火刑燒死。唉,當(dāng)然,還有白衣姑娘!
“白衣姑娘?”伯爵很尖銳地問。
“毫無疑問的,在本地的傳說和迷信里,她是我們家最負(fù)盛名的鬼!苯苋饚еφf。
“告訴我一些她的事。”
杰端就把白衣姑娘找尋失落愛人的故事始末說出來,黛梅莎見伯爵凝神諦聽,越發(fā)確信伯爵的確在大房間里看到她了,才會這么感興趣。
“看到白衣姑娘的人,會走好運(yùn),還是背運(yùn)?”他問。
“這表示。 保苋疬沒來得及同話,倫斯基大人插嘴說道:“那些看到她的人,也曾和她一樣永無休止的尋找愛?墒撬麄兯鶎で蟮膼蹍s總是那么撲朔迷離,教他們捉摸不定!
他大笑。
“這種情形永遠(yuǎn)不會發(fā)生在你身上,法利恩!
“你由獵物變成獵人,倒也不無好處!甭宸虼笕瞬遄。
“我看哪,這個(gè)希望怕跟不讓克魯薩德贏金杯一樣不可能實(shí)現(xiàn)!眰愃够笕苏f。
“我猜你們都押了它?”伯爵問。
“當(dāng)然?墒俏覀冎荒玫皆撍赖囊稽c(diǎn)點(diǎn)馬票。問題在,法利恩,登記的人害怕你一定會贏,根本對押它的賭注不太積極!
環(huán)視桌前,黛梅莎發(fā)覺法蘭士爵士幾乎沒有開口。
他習(xí)慣性地撇著下唇,看起來有些憤世嫉俗,流露出嘲諷不屑的表情。
“我不喜歡他!”她又想,“他給人的感覺不大愉快!
她覺得他和伯爵的其他朋友是一個(gè)對比。他們看起來高尚有禮,健談好動(dòng),就像父親生前的朋友一樣。
她確定杰瑞和他們在一起不會學(xué)壞。法蘭士爵士也許是個(gè)例外。
她不曉得自己為什么這么不喜歡他。不過,也許她經(jīng)常獨(dú)處,看人自有獨(dú)到之處。
她似乎能感覺到他們身上散發(fā)出來的特性,有時(shí)候,她甚至覺得自己曉得他們在想些什么。
“我可以確定,”她判自己說:“法蘭士爵士裝著是他的朋友,實(shí)際上他對伯爵一定嫉妒得不得了。他一點(diǎn)兒溫情也沒有!
然后,她告訴自己,是該上樓睡覺的時(shí)候了。她曉得,下人們一上桌,嬤嬤就會把她的晚餐端上來。
再看了伯爵最后一眼,又禁不住想起他是多么有威儀,多么令人心折。她一溜煙似地鎖進(jìn)密道,拾級而上,直到頂端。
嬤嬤已經(jīng)坐在屋內(nèi)。
“你到那兒去了?黛梅莎小姐!彼Z詞嚴(yán)肅地問。每次她受驚了就會這樣。
“我去看馬兒了,嬤嬤?唆斔_德簡直棒極了。你從沒見過那么棒的一匹馬!”
“你不能這樣子亂跑!你明知道杰瑞主人是怎么跟你說的!
“我很安全的!摈烀飞,“只有亞伯特一個(gè)人在馬房里。其他的人都到鎮(zhèn)上去了。我也曉得大人們正在用晚餐嘛!”
“只要他們在這里,你就得待在這間屋子里!”嬤嬤堅(jiān)決地說。
“別為我耽心嘛,好嬤嬤!摈烀飞鹛鸬匦χ,“告訴我,你帶了什么好吃的東西給我?我真是好餓好餓唷!”
“我想你一定餓了。我?guī)湍懔袅艘恍┲鞑,共有三道。?br />
黛梅莎打開碗蓋,高興地喊:“好好吃的樣子唷!趕快學(xué)學(xué)是怎么做的,嬤嬤,下次杰瑞回來,我們就可以做給他吃了!真好!”
“我正是這個(gè)意思!”嬤嬤回答,“我該走了!得回去看看!”
“別嘛,等一下啦,在這兒跟我說說話嘛!”黛梅莎求她,“我要聽聽今天所發(fā)生的事情。你也免得待一會兒再來收盤子呀!”
她看嬤嬤一屁股坐在椅中,一副要擺龍門陣的樣子,心知她也巴不得能一股腦說出來。
“我可得承認(rèn),黛梅莎小姐,”她開始了,“伯爵大人的仆人們都很管用,而且非常有禮貌!
這倒是預(yù)料得到的,黛梅莎想。
她一邊吃,一邊專心地聽嬤嬤跟她說總管韓特先生,還有那些仆歐告訴她,他們會幫她整理床褥,還有大師傅,他跟了伯爵好多年,毫無疑問地,是個(gè)烹飪天才!
“只有一個(gè)人我看不順眼,”嬤嬤繼續(xù)聊,“就是海斯先生,那個(gè)助理管家。”
“助理管家?”黛梅莎問,“你是說,一共有兩個(gè)管家?”
“很顯然的,老管家狄恩先生,他以前是服侍老伯爵的,受不了這種熱天氣,所以總管先生就帶了他的助手來?墒牵@個(gè)人我就是看不對眼,我也說不上來什么地方不對,他倒是彬彬有禮的!
黛梅莎笑了,她想,真好玩,嬤嬤對那位“助理管家”的感覺倒和我到法蘭士爵士的感覺一樣哩!
不用說,如果有人這時(shí)候聽到她們的談話,一定會覺得她和嬤嬤像兩個(gè)幽靈一樣。因?yàn)樗齻冏≡谶@么大,這么老的大房子里。
“我們一個(gè)不當(dāng)心,就會變成一對巫婆了!摈烀飞胫,卻大聲說:“我想他很能干吧?曉得那一種酒對他主人的胃口!
“當(dāng)然,他們運(yùn)來了許多酒。”嬤嬤大聲說,“整個(gè)貯藏室都幾乎放滿了,這是實(shí)情!”
“爸爸以前總是說賽馬會令人口渴。”黛梅莎笑說,“如果明天鎮(zhèn)上的灰土和平時(shí)一樣多,我們就準(zhǔn)備渴死吧!”
“我剛剛還在想,黛梅莎小姐,讓你去看賽馬是不對的……”嬤嬤開口。
“不去看賽馬?”黛梅莎急急打斷她的話,“你一定是瘋了,嬤嬤!我們當(dāng)然要去!我們一直都去的呀!今年更是沒有人能阻止我去。我要看克魯賽德跑……當(dāng)然還有火鳥!”
“這樣很冒險(xiǎn)呀!”嬤嬤囁嚅道。
“怎么會呢?”黛梅莎問,“我們在場邊看,這屋子里所有的人都會在皇室包廂里,和國王陛下在一塊兒的。
這是不能否認(rèn)的事實(shí),嬤嬤沒有別的話好說。
“等他們一走,他的仆人幫你整理好床褥,我們就可以溜到馬房里去!
她的聲音興奮難抑,一口氣接著說:“亞伯特答應(yīng)用那輛兩輪馬車帶我們?nèi),他會好好地停在看臺下面。在人群里,若是有誰特別注意到我們,那才是奇跡呢!”
“我想你說的不錯(cuò)。”嬤嬤很勉強(qiáng)的承認(rèn),“我明天一早帶件新衣裳給你。你現(xiàn)在馬上上床睡覺吧!”
“呵!我也好想睡了。”黛梅莎回答,“我會夢到克魯薩德!”
“馬兒!馬兒!你成天只想著馬兒!!”嬤嬤說,“在你這個(gè)年紀(jì),該想想別的嘍!”
黛梅莎沒有答腔。
嬤嬤以前就就時(shí)常跟她這么說。她也曉得嬤嬤一直深深覺得遺憾,他們沒有能力招待那些她認(rèn)為是“適當(dāng)人選”的人們。
單獨(dú)一個(gè)人住在這么遠(yuǎn)的莊園里,沒有一個(gè)監(jiān)護(hù)人跟著,她根本不可能去找同齡的女伴玩,也無法參加附近偶爾舉辦的舞會。
大部份的巨宅,老實(shí)說,也只有在賽馬周才充滿了人。要不然就是溫莎堡有什么特別的聚會,否則也是稀稀落落的。
盡管如此,若是蘭斯頓夫人還在世,一定會舉辦黛梅莎能夠參加的宴會。
可是母親在黛梅莎十六歲時(shí)就過世了。她那時(shí)還得在書房讀書。等到杰瑞跑到倫敦去,她一個(gè)人在這里,就更不可能獨(dú)自和鄰居們打交道了。
事實(shí)上她根本不曉得這附近到底住了些什么人,從父親過世以來,許多房子都已經(jīng)數(shù)度易主了。
老實(shí)說,她也不想變化-前的生活方式,能靜靜地住在莊園里,沒事時(shí)騎騎杰瑞的馬,她就覺得十分滿足,再沒有其他欲望了。
有時(shí)杰瑞不堪負(fù)擔(dān)倫敦高昂的生活費(fèi),同來暫住,那就是黛梅莎最高興的時(shí)候了。她滿心歡喜地和杰瑞一起騎馬兜風(fēng),馳騁于原上林里,熱烈地傾聽杰瑞說他們那批時(shí)髦人士在倫敦多彩多姿的生活。
有時(shí)候,她也會想到,如果杰瑞結(jié)婚了,情形又不知會如何呢!
不過,她曉得他目前根本沒有能力談到婚姻。除非他娶到一個(gè)有錢的太太。
她看到嬤嬤臉上的表情,心中一陣溫柔。她親吻她,說:“晚安,嬤嬤,別耽心。你曉得我很快樂。
“這樣子過下去是不正常的,我只能這么說,黛梅莎小姐!眿邒邿o可奈何地說。
她不等答話,就轉(zhuǎn)身走下第一扇密門。
黛梅莎一個(gè)人留在房里,悄悄地笑著,她很喜歡嬤嬤。嬤嬤對她無微不至,整個(gè)心靈都放在“她的小寶貝”身上。
她馬上腦筋轉(zhuǎn)到克魯薩德身上,然后,轉(zhuǎn)到它的主人。
她跪下做睡前祈禱時(shí),祈求這匹偉大的馬兒贏,可是,隱隱約約她似乎也把伯爵算進(jìn)去。他站在它旁邊,兩者似乎合而為一。
翌晨,莊園里充滿了喧鬧興奮的氣息。
賽馬周的第一天總是這樣的。每個(gè)人都迫不及待地要上路,卻總是到最后一分鐘才發(fā)現(xiàn)還有好些該做的事情還沒弄好。
伯爵和他的朋友們在騎師俱樂部用午餐。天氣晴朗,許多人都會在鎮(zhèn)上野餐。
一大清早就開進(jìn)來的馬車擠成一堆,每輛車頂都堆滿了一籃筐一籃筐的鹿肉、海鮮、甜肉等等。
所有的帳篷攤子上也貯滿了食物,由于天熱,針樅酒一大早就大發(fā)利市了。
等到黛梅莎和嬤嬤到達(dá)賽馬場,已是喧闊得震耳欲聾。聲音來自四面八方,有賭馬的、有賣彩券的,當(dāng)然還有賣藝的。
一個(gè)表演團(tuán)的蓬子外頭站了各式各樣的畸形人。群眾只要花一分錢的代價(jià),就可入內(nèi)觀看。
她們走過“波西米亞團(tuán)”,看見一個(gè)男人用下巴頂著個(gè)偌大的車輪,保持平衡。還有一群女人踩著八尺高的高蹺跳著舞。
她們不但能靠這種特殊的舞技賺錢,黛梅莎心想,還可超出眾人看賽馬,真是一舉兩得。
她對新的皇室包廂特別感興趣,里面已坐滿了觀賞賽馬的人。當(dāng)然,其中最尊貴的一位就是國王了。
這個(gè)包廂五月就開始建造了,上個(gè)禮拜才剛完成,剛好來得及。
國王聘請了有名的約翰·納許為他的建筑師。他要負(fù)責(zé)改建白金漢宮,設(shè)計(jì)攝政王街;還要在在攝政公園里辟一個(gè)“納許角”。
正對著終點(diǎn)線的皇室包廂是希臘式建筑,筆直的柱子支撐著屋頂。
共分兩層,上層是國王專用,尚未完工時(shí)黛梅莎上去看過,里面隔成兩間,那時(shí)倏才剛裝上細(xì)白麻紗的簾幕。
今天她不可能進(jìn)去里頭。因?yàn)樗闹苷緷M了御林軍和守衛(wèi),只有國王邀請的客人才能進(jìn)入。
皇室包廂的左右,各有九個(gè)形狀大小不一的看臺,每一個(gè)都擠得快要爆炸了。
“咱們最好停在這里!”亞伯特說著在一大堆車輛中停下車來。
“好的!眿邒邲]等黛梅莎同答就說,“如果我們駛到對面去,待會兒就不好出去了。我們一定得在馬賽結(jié)束前先走才行。”
黛梅莎曉得嬤嬤是擔(dān)心她們不能在伯爵回去之前先到家。
所以,雖然明知在這邊看不到馬兒上鞍,她也只有同意了,她以前最喜歡看馬兒上鞍的情景了。
她們才就位,立即聽到那一頭爆出歡呼聲,她們曉得,國王駕到了。
亞伯特早先聽說國王陛下可能不會出席,因?yàn)樗蝗坏昧藝?yán)重的痛風(fēng)。
不過他還是來了,卻沒像他父王以前一樣,繞著馬場巡行一圈。
黛梅莎聽到喝采聲一直通到皇室包廂,然后國王登臨窗口。下面的人都把帽子舉起,向他致敬。
他站了一會兒,接受群眾的歡呼,歡呼聲似乎無休無止。黛梅莎看得到他穿著皇服,胸前一顆星形鉆石閃閃發(fā)亮。
她在猜伯爵是不是跟他坐在一起。
嬤嬤對皇室最感興趣,馬上就認(rèn)出了約克公爵和威靈頓公爵。
“皇上身邊的那位女士是誰?”黛梅莎問。
“柯尼漢夫人!眿邒哂靡环N不以為然的口氣回答。黛梅莎曉得這表示她不太喜歡她。
國王一到,第一場比賽就開始了。賽完后,休息一個(gè)鐘頭讓大家進(jìn)午餐。
嬤嬤準(zhǔn)備了三明治,可是黛梅莎渴望地四顧周圍馬車?yán)锘虿莸厣仙⒎胖呢S盛野餐。
各式各樣的冷飲,一瓶瓶的香檳,多清涼!
天氣非常燠熱。特蘭斯贏得格雷夫頓彩金時(shí),歡聲震天,大家的喉嚨都喊啞了。
“這下子皇上陛下有三百金元進(jìn)帳了!”亞伯特笑著說。
他告訴過黛梅莎,約克公爵在賭注上押了特蘭斯,對抗一只叫“公爵”的馬。
比賽開始前,亞伯特離開了一會。黛梅莎心里確定,他一定也去押了特蘭斯。
伯爵的一匹馬贏了當(dāng)天的第三場比賽之后,嬤嬤堅(jiān)持她們該回去了?墒趋烀飞想再留一會看完第四和第五場比賽。
她想抗議,可是嬤嬤堅(jiān)定的說:“一共要比賽五天,盡夠你看的了。我不想冒險(xiǎn)?走吧!黛梅莎小姐,家里還有好多活兒等我去做呢!你該曉得。”
沒有任何人這么早離開,路上清靜得很,她們比預(yù)計(jì)的快了很多就到家了。
“謝謝你,亞伯特!”車子駛進(jìn)庭院,黛梅莎說,“真是好看,我簡直高興極了。”
“明天,還有星期四,有更精彩的呢!”亞伯特回答,“如果摩西拿不到阿爾巴尼獎(jiǎng)金,我頭給你!
“我相信它會贏的!摈烀飞χ卮?
然后,她被嬤嬤趕進(jìn)花園側(cè)門。
她把秘密嵌板打開,走進(jìn)密道,嬤嬤則繼續(xù)走到回房去。
一切都這么令人興奮,黛梅莎邊想邊漫步登上狹窄的階梯。她被太陽曬得有些發(fā)脹,就停了下來,解下帽子。
在這時(shí)候,她聽到一個(gè)女人的聲音。她覺得很奇怪,便耳諦聽:“既然大人不在,我留個(gè)條子給他好了。”
“是的,夫人,寫字臺在這兒。”一個(gè)仆人很謙恭的回答。
黛梅莎覺得很驚訝,誰會在這個(gè)時(shí)候到這兒來找伯爵呢?馬賽還沒結(jié)束,伯爵怎么可能這么早回來。她向前移了幾步,找著了眼洞,朝客廳看去,眼前赫然站著一位風(fēng)華絕代的美人。
她穿著襲寶藍(lán)色長裙,藍(lán)眼閃著神秘眩目的光彩,金色秀發(fā)上戴著一頂高冠斜帽,上面插著藍(lán)色駝鳥毛,實(shí)在美得令人窒息。
她的頭上掛著鉆石,手上戴著短手套,繞著鉆石腕鏈。
她走起路來搖曳生姿,高貴典雅,在黛梅莎看來,她的步子卻似乎又含著點(diǎn)妖媚之氣。
她走到屋子中間,黛梅莎正好可以把她瞧個(gè)一清二楚?墒,招呼她的仆人一把門關(guān)上,她的語調(diào)就變了,轉(zhuǎn)身說到:“有什么要向我報(bào)告的嗎?海斯?”
黛梅莎記得,海斯就是嬤嬤提起過的助理管家。
“沒有,夫人。我們昨天才到,而且這里一直都只有男士,沒有任何女性!
“屋子里住的呢?”
“也沒有,夫人。只有一個(gè)老褓姆和另外一個(gè)老傭人!
“普萊渥斯夫人沒有來訪嗎?”
“沒有,夫人。”
這位高雅的訪客站了一會兒,一只手支著下巴,仿佛在想著什么,然后說:“大人今晚要在外頭用餐?”
“據(jù)我所知,是的,夫人!
“是不是和戴沙大人?”
“我聽大人的小廝提過這個(gè)名字,夫人!
“我就猜到了!痹L客低聲地說,喉嚨似乎哽咽住了。
然后她轉(zhuǎn)身面對助理管家,用命令的口氣說:“你現(xiàn)在注意聽我說,海斯,大人在著衣之前,總要喝一杯酒。我要你把這個(gè)東西倒在他的酒里,拿上樓去給他喝!
她邊說邊從手提袋里拿出一個(gè)約三寸長的小瓶子,交給助理管家。
他遲疑不前。
“我不希望,夫人,做任何……”
“我不會傷害他的,你這個(gè)笨蛋!”女士肯定地說,“他只不過今晚不能去參加晚宴罷了!說不定明天早上還會有點(diǎn)兒頭疼。”
她看著海斯臉上的表情,笑了:“別怕!不會上斷頭臺的,我保證!
“我……不敢,夫人。如果酒被別人喝了怎么辦?”
“果真如此,你要承擔(dān)后果!”女士捏了一下手指,“我給你找了這份工作,也給了你不少錢,你若做得好,將來還有賞!”
“謝謝您,夫人。我實(shí)在是很喜歡這個(gè)工作,不想離開!
“我要你走路的話,只怕也由不得你。”她尖刻的回敬他,“現(xiàn)在你曉得該怎么做了吧!”
“是的,夫人!
“那就去做!”
“我一定盡力,夫人?”
“你最好如此!
訪客走向房門,海斯把門打開,她說:“我想了想,今晚我就會見到伯爵大人,還是別留話好了。我要給他一個(gè)驚喜,所以請務(wù)必不要告訴他我來過!
黛梅莎曉得這番話是故意說給廳上值班的仆人們聽的。
那位女士從起居室走出來,海斯跟在她后頭,讓身后的門開著。
黛梅莎靜靜地等著。
過不了一會兒,她聽到車輪的聲音,知道馬車從前門駛開了。
她深深地喘了一口氣,才發(fā)現(xiàn)自己原來一直屏著氣在聽他們說話。
這怎么可能呢?這么絕頂美麗的人怎么可能要陷害伯爵呢?
而且為了達(dá)到目的,她居然還收買伯爵自己的仆人,作她密探。
黛梅莎十分迷惑,怎么想也想不透。她慢慢地沿階而上,到了修院房里,坐在床上,支著頭反覆地想著。
她想起來了,女人用藥物傷害她們所恨的人原來就不是什么新聞。她們也會向她們所愛的人施用藥物。
這就是了!黛梅莎恍然大悟,這就是她來蘭莊的原因了。這位美麗的夫人不讓伯爵去戴沙大公那里赴宴,是因?yàn)樗龕鬯?br />
也就是這樣,她才那么嫉妒她剛剛提到的普萊渥斯夫人。
可是用藥來對付伯爵,未免嫉妒得太過份了。
黛梅莎還記得聽父親談?wù)摻苘绶蛉说氖。這是很久以前的事了,布朗斯威克郡主卡洛琳和威爾斯王子舉行婚禮,杰茜夫人被選為迎接新娘入國門的女官,而她顯然是愛上了王子。
事后,每一個(gè)人都曉得她在卡洛琳郡主的食物里下了強(qiáng)烈的吐劑,想要破壞他們的洞房花燭夜。
這事發(fā)生時(shí)黛梅莎還未出生,她卻一直覺得這種行為真如杰瑞所說“卑鄙的技倆”。事實(shí)上,她自己認(rèn)為,一個(gè)女人自命為淑女,居然使用這種計(jì)謀,實(shí)在是尊嚴(yán)掃地,可恥到了極點(diǎn)。
可是,眼前就有一位風(fēng)韻絕佳的美人。黛梅莎覺得任何男人見了她,一定都會被她可愛的臉龐迷得神魂顛倒。想不到她卻要以這種方法來對待伯爵。
黛梅莎想到伯爵在床上不醒人事,輾轉(zhuǎn)呻吟的痛苦情形,簡直無法忍受。
他是這么強(qiáng)壯,這么敏捷,就像杰瑞所說的“男人中的男人”,看他被一個(gè)女人玩弄于股掌中,昏然不醒,就像眼見一株橡樹砰然倒地一般。
何況,她還說,明天早上他醒來時(shí),還會覺得頭痛呢!
如果他病得太重,無法去看摩西比賽怎么辦?還有,更重要的,他自己那匹參加比賽的馬?
“決不能讓這事發(fā)生!”黛梅莎堅(jiān)決地告訴自己,“我一定要阻止,一定要。”
她的第一個(gè)念頭就是把這件事情告訴杰瑞,可是這很難做到。
第一,杰瑞的房間是這莊園里少數(shù)幾個(gè)沒有秘密通道的屋子。她沒有辦法過去。
以前有一位莊園主人把橡木嵌板換掉,裝上他從中國帶回來的漂亮米紙。其效果自是不凡,卻也使黛梅莎無法進(jìn)到哥哥的房間里去。除非她走甬道,可是,那不用想也知道是不可能的。
除此之外,她直覺地認(rèn)為杰瑞決不愿意牽扯到這種火爆的場面里。這種復(fù)雜的關(guān)系一愛上伯爵的漂亮女人買通他的高級下屬來算計(jì)他,一定會使他裹足不前。
“不,我不能告訴杰瑞!”黛梅莎決定。
可是,那她該怎么做呢?
她坐在那里,想了好久,終于想出一個(gè)辦法。
伯爵從賽馬場回來,心情十分愉快!
他在騎師俱樂部和其他會員享用了一頓極佳的午餐,又得知連國王都對他抱有信心,押了他的馬。
這使得他在會后捐獻(xiàn)了一筆可觀的款項(xiàng)給國王陛下,以為報(bào)償。他本身則四筆賭注,贏了三筆,收獲不小呢!
他也想早一些到晚宴去看看凱麗絲·普萊渥斯夫人,他曉得在那兒會再見到她。
他們也在皇室包廂碰過頭。她很明顯地透露她渴望和他在一起。
她看起來非常美麗,微微上吊的碧眼使他心神蕩漾,紅唇邊一抹謎樣的笑容,更挑起他千般遐思。
他和她交談時(shí),曉得賽朵兒一直看著他們,可是伯爵知進(jìn),縱使她極欲當(dāng)場給他們好看,在國王面前,她也不敢造次。
“善妒的女人真是討厭!”他對契爾大人說。他們倆人一起離開賽馬場。
“所有的女人都是善妒的!彼呐笥鸦卮穑爸皇怯行┘刀市膹(qiáng)一點(diǎn)罷了!”
伯爵沒有答腔,契爾大人接著說:“要當(dāng)心賽朵兒唷!有些人說她會施巫術(shù),向死公雞念咒語等等,反正就是那一類的事!”
伯爵笑了起來。
“在中古時(shí)代還可能。我倒不相信這種時(shí)代了還有女人會迷那些東西。”
契爾大人微笑不語。他并不打算告訴伯爵,他自己和賽朵兒夫人也有過一陣短暫的戀情。他很清楚,她要達(dá)到任何目的,可是不擇手段的。
他想著,這也是伯爵的其他朋友想過的,伯爵到現(xiàn)在還不能安定下來,好好有個(gè)家,真是件非常令人遺憾的事。
大部份的男人都會希望有個(gè)繼承人,尤其是伯爵,他有這么多的產(chǎn)業(yè),如果沒有子嗣來繼承,簡直就是違反自然的罪行。
不過,不管契爾大人心里怎么想,他是不打算把這些話說出來的。他們同到蘭莊,一路興高采烈地說若當(dāng)天的馬賽。
起居室里擺著香檳和三明治,但伯爵在皇室包廂喝得夠多了,只和朋友們說了一會兒話,就上樓換衣服去了。
他曉得貼身侍從道森一定把洗澡水準(zhǔn)備好了。他正想好好地沖個(gè)涼!把一身燥熱洗掉,去去塵土。在這種乾燥的天氣里,就如他所料,灰沙比平需厲害得多。
貼身侍從幫著把他的緊身外衣脫掉,再卸下剪裁合身的襯衫。
國王對他的襯衫羨嘆不已!
“我真不懂為什么威斯頓替你剪得這么好,卻把我的裁得那么糟!彼г。
伯爵明知真正的答案是因?yàn)樽罱鼛啄陙恚瑖踝兊脴O度癡肥,沒有一個(gè)裁縫能剪出他所希望的優(yōu)雅儀態(tài)。可是他大聲地說:“我才在想您的制服配上您有多搶眼哪!陛下!”
國王陛下滿意地笑了。
“今天的馬賽不錯(cuò)!”他邊除下領(lǐng)結(jié),邊向道森說。
“好極了,大人!
伯爵把除下來的領(lǐng)結(jié)丟在梳杜臺上,突然瞥見一張小小的信箋壓在背金發(fā)刷下。
信箋是給他的,上頭還標(biāo)明“緊急”。信箋上的字跡他從未見過。
“這是誰留下來的,道森?”他問。
侍從轉(zhuǎn)過身去看他手上的信箋。
“我不曉得呀!大人!我沒看到!”
“就放在這兒,在我的梳妝臺上!
“我在這兒的時(shí)候沒人來過!大人!”
伯爵把信箋打開。
里頭只有幾行字,字跡優(yōu)美陌生: 千萬別飲用換衣時(shí)端給您的酒。
酒里有毒!
伯爵注視著手上的字條,沒有說話。門上傳來一聲剝啄。
道森過去應(yīng)門。
他走回來,手上捧著一個(gè)托盤,上面放著一個(gè)玻璃瓶、一只杯子。
“您是要先喝點(diǎn)兒酒再沐浴,還是沐浴后再用?大人!彼麊柕。
伯爵瞪著那酒。
“我要跟韓特說話!”他說,“叫他在上樓來之前,先查查看今天有誰到這兒來過。還有,誰留了這張字條給我!
道森顯得很驚訝的樣子,放下手上托盤,服從地走出房間。
伯爾拿起玻璃瓶,聞了聞里頭的酒。好像并沒有什么異樣嘛!也許,他想,那紙條只是一個(gè)玩笑,他的那位朋友故意捉弄他的。
不過.他又十分確定,紙條上的字跡絕非出自他朋友之手。
他幾乎可以斷定,這是女人寫的。
他心中這么想著,似乎又隱隱聞到一般他聞過的幽香。
他把信箋湊進(jìn)鼻端,一股難以言喻的花香從信箋上散發(fā)出來。
他猛然發(fā)覺,這個(gè)香味就是他臥室和屋里其他地方的香味。
他本以為這香氣是從屋內(nèi)的盆栽和花瓶里散發(fā)出來的,可是現(xiàn)在他的臥室里只有一盆粉紅色的玫瑰,而這信箋上的香味卻不是玫瑰花香。
實(shí)在是有點(diǎn)兒撲朔迷離。他隱然覺得這香味屬于這楝神秘老屋,其玄妙之處,只有這楝老屋能解。
門上傳來一聲剝啄,總管事站在門口。
“您放我?大人?”
“我要知道今天有誰來過,誰又留了張條子給我。”
“我聽他們說賽朵兒夫人今天下午來過?墒撬蟊C埽乙恢辈粫缘眠@件事,剛剛才問來的。”
謇朵兒夫人!
“她留了張字條給我?”
“沒有,大人!她特別提到她不要留話,今晚要給大人一個(gè)驚喜。她不想先泄露。”
“我覺得很奇怪,她來訪怎么沒向你報(bào)告,韓特。”
“這純粹是疏忽,大人!我已和助理管家說過了。”
“助理管家?”
“是的!大人!很顯然是海斯讓那位夫人進(jìn)來的!
“剛剛拿進(jìn)來的那瓶酒是誰調(diào)制的?”
總管事露出吃驚的樣子,回答道:“糟糕!我不曉得哩,大人!我馬上替您查出來!
“快去!”伯爵簡潔地說。
又是一段等待,伯爵卸下衣服,沐浴一番,然后浸泡在涼水中要道森把最后一桶水倒進(jìn)池中 ,才起身用浴巾拭乾身體。
他還在擦身時(shí),總管事進(jìn)來了。
“真抱歉,大人,讓您久等了!彼f,“我費(fèi)了好一番功夫才查出那瓶有問題的酒是海斯調(diào)制的,也是他自己端上樓來的。他把酒交給這一樓當(dāng)班的羅伯特,讓他帶進(jìn)大人的房間來的!
“你對海斯知道多少?”伯爵問。
“他的資歷相當(dāng)好,大人!您這一季所安排的節(jié)目太多,老管家一個(gè)人實(shí)在忙不過來!
“你看到他哪些資歷?”
“有兩個(gè),大人!一個(gè)是紐凱塞公爵的介紹信,相當(dāng)不錯(cuò),另外一個(gè)是賽朵兒·布萊克福夫人的!
“賽朵兒!”他叫出來,“今天下午和海斯說話的也是她!叫他上來,快!”
伯爵不難從海斯口中逼問出實(shí)情。
然后,他把總管事叫上來,告訴他立刻將這位助理管家解雇,不給任何推薦函。
盛裝赴會的伯爵,看起來就像昨晚黛梅莎看見他時(shí)一樣的神俊。伯爵驅(qū)車駛離蘭莊,到戴沙大人那兒去,心中充滿著勝利的感覺。
他找到了主謀和從犯,以后,凡是賽朵兒夫人介紹來的人,都別想踏進(jìn)他家一步。
可是,還有一樁事情沒解決。
那張示警的信箋,到底是誰寫的?是誰放在他穿衣臺上?那上面淡淡的幽香,他至今叫不出名字,到底是屬于誰的呢?
他一整晚都在想這三個(gè)問題,縈繞腦際,百思莫解。
甚至,連凱麗絲夫人風(fēng)情萬種的微吊碧眼,也不如他期待的那般誘人了。