雷火娱乐-中国知名电竞赛事平台

首頁 -> 作家列表 -> 衛(wèi)小游 -> 護花郎(下)
加入收藏 - 返回作品目錄

護花郎(下) 后記 遣唐使在長安之二三事
闁煎啿鏈▍娆愶紣濠婂棗顥� 閻庢稒銇炵紞瀣紣濠婂棗顥� 閻庢稒銇炵紞瀣緞瑜嶉惃锟� 濮捬呭У閻栵綁宕g仦钘夋瘖婵犲﹥鑹鹃惈锟� 婵犲﹥鑹鹃惈鍡欑磼閹惧瓨灏嗛柤濂変簻婵晝绱欐繝姘モ偓锟�

  這將是一篇很長的后記,與真實歷史有關(guān)。而通常,歷史多是有些殘酷的。如果各位讀者們不希望知道某些真實的歷史,建議不要往下看,請斟酌。雖然我一直被教育,作者寫完了書,怎么詮釋就是讀者們的事了……

  之一:

  選定這個主題時,我就知道這是個自找麻煩的決定。

  年初時,出版社說要以“傳奇”作為這一套書的主軸,那時我正好在寫一篇唐傳奇的論文,當(dāng)下就覺得真的很巧。雖說“傳奇”這兩字看起來很古典,但出版社弦調(diào)說要新穎,不要流俗,所以這套書原本是要寫成現(xiàn)代版的,但我腦袋里浮出來的幾個故事都跟現(xiàn)代扯不上邊;經(jīng)過再三的討論后,終于決定不設(shè)限年代,可以寫成古代背景的故事了。最先浮上我腦海的一個故事,是我發(fā)表在“飛田”官網(wǎng)上的短篇故事“水漣”的相關(guān)作(想看這篇短篇的朋友,可以直接上官網(wǎng)查詢),也開始著手搜集資料,準(zhǔn)備動筆了;沒想到,人算不如天算,而我又是一個任性的作者,才寫完原本設(shè)定要寫的故事第一章,在陸續(xù)搜集更多的資料時,我沖動地決定要換個故事寫,綠于一塊近年才出土的墓志銘強烈地召喚著我。

  我對唐代的外交史不算特別熟悉。對于日本在唐代期間曾多次派遣使者到長安的歷史,認(rèn)識得很粗淺。在我那個年代,歷史教科書上只告訴我們,日本的遣唐使到長安后,帶回大量的唐文明回國,吉備真?zhèn)湟钥瑫詣?chuàng)造了片假名,年代稍晚一點的學(xué)問僧空海以唐代的草書創(chuàng)造了日文的平假名……等等,于是乎,日本才開始有了自己的文字。哈,當(dāng)然以現(xiàn)代新的歷史觀點來看,這樣的說法是不完全正確的。日本的書面歷史的確發(fā)展得很晚,大約到公元712年(奈良時期),才有了最早的歷史書《古事記》。公元720年又編寫了《日本書記》,記載天皇的譜系;其后更有《續(xù)日本記》、《扶桑略記》一類的作品。以年代來看,日本的鈕叩言文字系統(tǒng)應(yīng)該是逐漸地發(fā)展,進而完備的,并非一兩個留學(xué)生獨立創(chuàng)造而成。但,不可否認(rèn)的是,八世紀(jì)的日本遣唐使的確為日本帶入了許多當(dāng)時最新、最先進的律法與觀念,甚至也可能在日本表音文字的成形過程里,扮演了重要的角色,引領(lǐng)當(dāng)時的日本走向革新,成為律令的國家。當(dāng)時日本積極革新,從派遣大量的使者到鄰國取經(jīng),有新羅使、渤海使、遣唐使等,便可以窺見一二。

  遣唐使在日本史中,具有如此重要的地位,在中國的正史記載中,卻只有寥寥數(shù)語;而在日本的歷史記載里,整個唐代時期,前后計二十次的遣唐計劃里,這么一大批的遣唐使,姓氏有幸被記錄下來的,也只有少數(shù)幾人。當(dāng)然這二十次里,有幾次是沒有成行的。至于這些遣唐使及留學(xué)生們在長安時都做了些什么?,現(xiàn)存的書面歷史更無法提供令人滿意的解答。

  回到創(chuàng)作這個故事的初衷。那塊在200公牛被發(fā)現(xiàn)的墓志銘,墓主的名字叫做井真成。他年紀(jì)輕輕即離鄉(xiāng)背井來到長安,卻在三十六歲那年死去,沒有來得及搭上歸鄉(xiāng)的海舶,長眠長安。我讀著他的墓志銘,為中日歷史上沒有此人的相關(guān)記載而覺得有點感傷。其墓志序日:“公姓井,字真成,國號日本,才稱天縱,故能街命遠(yuǎn)邦,馳騁上國,蹈禮樂,習(xí)衣冠,束帶立朝,難與儔矣-山豆圖強學(xué)不倦,聞道未終,雪遇移舟,隙逢奔駟。以聞元二十二年正月□日,乃終于官第,春秋三十六�;噬稀鮽妨尾挥械�。詔贈尚衣奉御,葬令、言給。即以其年二月四日,定于萬年縣渡水束原,禮也。嗚呼!素車曉引,丹旋行衰。嗟遠(yuǎn)逝兮頹暮日,指窮郊兮悲夜臺。其辭日:『口乃天常,、展茲遠(yuǎn)方。形既埋于異土,魂庶歸于故鄉(xiāng)。』”這塊墓志銘以青石為底,部分文字已經(jīng)湮滅難以辨識,這里引用的銘文也有部分文字已經(jīng)過學(xué)者的判讀。中日兩方學(xué)者曾多次共同討論墓、王的身分,大抵有兩種看法:其一認(rèn)為井真成是公元717年第九次遣唐的留學(xué)生,與阿倍仲麻呂等人共同在長安學(xué)習(xí)。較新的說法則認(rèn)為,井真成是公元733年隨第十次遣唐使入長安的“請益生”(指在本國已有一定的成就,會隨該次遣唐使船一同歸國的短期留學(xué)生),入唐時已經(jīng)三十五歲,但不幸病逝長安。至于“井真成”的姓氏,也有諸多不同的說法,其中一種看法,認(rèn)為“井”是帝王賜姓,這我就不一一詳述了�?傊�,一個日本遣唐使死于長安,畢生不能歸鄉(xiāng)的事實,開敔了我的想象。一個日本遣唐如田學(xué)生-井上恭彥的形象于焉出現(xiàn)了!

  公元717年,日本第九次遣使入唐,史上有名的幾位留學(xué)生,如阿倍仲麻呂(或作“安倍”、“阿部”)、吉備真?zhèn)�,及學(xué)問僧玄防等,后二者在歸國后,由于在各自的領(lǐng)域上樹立了成就,而被記錄下來。吉備真?zhèn)浜髞沓蔀槿毡镜挠掖蟪迹怯忻膶W(xué)者及政治家。玄防……嗯,回到日本后,據(jù)說成了破戒僧,這一點還有待質(zhì)疑,當(dāng)然也不能在此討論。至于阿倍仲麻呂,則一生滯留大唐。我想他一定沒有想到,當(dāng)他還是個十九歲(有一說是十六歲)的青少年時,懷著入唐的夢想來到長安,卻因故無法再踏上故鄉(xiāng)的土地吧!除了以上三位之外,當(dāng)時一起入唐的,一定還有其它人。那么這些人都到哪里去了呢?他們到了當(dāng)時的國際大城市長安后,都在做些什么事呢?《護花郎》便是這樣誕生的。我想見一個懷抱著夢想的少年郎,離鄉(xiāng)背井,在遙遠(yuǎn)的異國,遇見今生的摯愛……在時代的浪潮中,尋求一份真誠的情誼。

  有這么多的事情必須寫出來,無論是從外交史、社會史、甚至是體育史的角度,每一部分都無法馬虎,所以我才說,決定寫個日本遣唐使與大唐姑娘相戀的故事,是在自找麻煩!瞧,真的不得不寫成上下兩冊,還請各位讀者原諒我,也感謝你們愿意花時間來仔細(xì)閱讀這個漫長的故事,與我一同分享、經(jīng)歷這群年輕的留學(xué)生在長安的點點滴滴。說是成長故事也不為過,畢竟他們?nèi)胩茣r都還那么年輕,回國時都長成了翩翩佳男子了。

  不過,且讓我們歷史歸歷史,故事歸故事吧!我想我不可能真的讓每一個情節(jié)都符合史實。所以也提醒大家,這畢竟是一部羅曼史,不是歷史教科書。請注意嘍。當(dāng)然,若你在故事中發(fā)現(xiàn)了許多與史實相符的事跡或人物,那么希望你能跟我一樣,抱持著驚喜的心情來看待。假作真時真亦假,反過來說,真作假時假亦真。恕我不能一一加注,羅列書目。

  之二:

  這真是套書嗎?其實我也不確定,只皂只責(zé)盡力寫好自己的故事,以免拖累整個團隊。有些讀者朋友也許對套書感到厭煩了吧?可是我覺得還滿有趣的啊。倘若不是被捉出這么一個主題,我大概永遠(yuǎn)不會寫這樣一個故事吧。去年的〈后宮話風(fēng)流〉也是如此。盡管有一個大的主題,但是故事走向、架構(gòu),都是自由發(fā)揮,沒有設(shè)限。像這樣偶爾被激發(fā)一下,寫出自己根本想都沒想到會寫的一段故事,耶,說真的,我很感激這樣的機綠,讓我能寫一個我好愛的井上恭彥,和一個我好愛的呂祝晶,以及其它我好愛的枯月色們。

  我與這些人物琢磨了將近半年的青春,期問健康一直出狀況,病到?jīng)]有辦法寫時,心里仍一直掛念著;當(dāng)預(yù)感著故事快要寫完時,速度又自動放慢(對不起,我拖稿了。),是因為拾不得離開這些可愛的人們啊,真的拾不得,好想就這樣一直寫下去,寫祝晶跟著恭彥回到了日本后的故事;寫那多么可愛的小春丫頭情歸何處;寫吉備真?zhèn)湓跉w鄉(xiāng)十八年后,以副使的身分回到長安,與阿倍仲麻呂相見的一段。我想那時,恭彥與祝晶必然也已與昔日的朋友再相逢了吧。

  公元752年,吉備真?zhèn)浔蝗蚊鼮楦笔梗?dāng)時大使是藤原清河。四艘船入唐后,阿倍仲麻呂(唐玄占不賜名他“朝衡”,有時也會看到“晁衡”的寫法)終于得到帝王的允許,可以歸鄉(xiāng)了。這一年,他已經(jīng)五十五歲,擔(dān)任從三品的高官(秘書監(jiān)),最盛年的人生都給了大唐。他們從蘇州返鄉(xiāng),阿倍歌詠了那首著名的“三笠山之歌”。《古今和歌集》與《小倉百人一首》(類似《唐詩三百首》之類的和歌選擇)都選錄了這首和歌。三笠山位于平城京(奈良),是阿倍仲麻呂的故鄉(xiāng),我乾坤挪移,先將詠歌的時間點往上挪,突顯他的思鄉(xiāng)之情。

  故事說到這里,如果你是那種很愛哭,像我一樣的人,下面請?zhí)鴤€六行別看……當(dāng)時阿倍與藤原清河大使所搭乘的海舶漂流到安南(越南),一百多名船員在安南時遇匪被殺,阿倍與大使逃了出來,兩人輾轉(zhuǎn)回到長安。當(dāng)時與他已經(jīng)成為好友的李白,以為阿倍遇難已死,還寫下了〈哭晁卿衡〉的七言絕句。問題是,那時已是天寶年間,公元755年發(fā)生了安史之亂,海路更加艱難,已經(jīng)無法再回日本了。玄占不退位后,阿倍雖然被肅占不、代占不再度擢升,直到他七十二歲死于大唐,我已經(jīng)無法為他再寫下去。歷史上沒有記載他是不是在大唐娶了妻子?有了家人?私心期盼是有的。否則漫長人生,多么寂寞!只有一群朋友是不夠的。

  之三:

  當(dāng)然還有一些地方,因為情節(jié)的需要,必須稍作調(diào)整。

  第一點,養(yǎng)老元年(公元717年)入唐的這批遣唐使,其實在當(dāng)年十月時,便已經(jīng)獲準(zhǔn)入京。寫祝晶等候時的心情,不知不覺把時間拉到來年的春天了。當(dāng)時這批遣唐使在唐朝看來,是來朝覲納貢的,所以得在正月元日前到達長安,以便參加正月朝拜儀式,宣揚大唐的國威。為了如期參加元旦的朝拜,往往遣唐使的海舶出發(fā)的季節(jié),是逆風(fēng)的,因此才容易發(fā)生海難。

  第二點,第十次的遣唐使入唐的時間,其實是天平五年(公元733年),也就是距離第九次的遣唐十六年之久;而當(dāng)他們歸航時,已經(jīng)是734年了。這一批歸國的四艘船里,第二船遲至736年才回到日本,第三船漂流至“昆侖”(不知“山昆侖”是何方,可能指膚色黝黑的南洋國家),延遲到739年才歸國;第四船則下落不明,可能已經(jīng)遇難。我出于對祝晶的憐惜,實在不愿意讓她苦苦等候,直到年華老去;同時也因為唐代國子監(jiān)規(guī)定入學(xué)的最低年齡是十四歲,既然安排了井上恭彥是當(dāng)時最年少的留學(xué)生,所以不得不稍稍調(diào)動這一次遣唐與歸航的時間,也沒有讓他們搭上漂流或遇難的船,可以順利返回日本。

  第三點,吉備真?zhèn)淙胩茣r,應(yīng)該是進入“四門學(xué)館”,而非“太學(xué)”。但為了區(qū)分他與井上恭彥的身分和在日本國內(nèi)的地位,所以幫他自動升級了。不過,國子學(xué)、太學(xué)與四門學(xué)所教授的內(nèi)容大抵是相同的。而,也是為了情節(jié)需要,阿倍仲麻呂被擢升為“左拾遺”的時間,亦提早了一年。

  第四點,唐代科舉的考試內(nèi)容是一直變動的,大約到唐高占不年間(武后時)才逐漸定案。而早期會試皆在吏部都堂應(yīng)考,由職六口即的考功員外郎擔(dān)任“座主”,主持試務(wù),發(fā)榜后約半個月內(nèi),吏部會舉行“關(guān)試”,試“身言書判”,決定各進士的官職。直到開元二十四年以后,因為六口即的考官身分太低,缺少公信力,再加上吏部獨攬了考試與官吏分配的權(quán)力,容易造成不公,因此才改由禮部侍郎主持,從此考試與官吏的考核工作正式分家,開始了后來歷代科舉皆在禮部貢院舉行的傳統(tǒng)。而中唐以前,幾乎是不舉行“殿試”的,晚唐以后才逐漸有帝王喜歡殿試門生。至于“進士科”的考試,中唐時已有許多反對的聲浪,但因故都沒有廢除。到唐玄由不時,進士科第一試考“雜文”,內(nèi)容以詩賦為主。詩歌的部分,大多考“五言”排律。井上恭彥的“護花”七言詩事件,請當(dāng)成是特例。故事中出現(xiàn)的詩歌,有古詩、有律絕,但因為我手邊的韻書是廣韻系統(tǒng),唐代的韻是切韻,所以可能是有出格的,敬請見諒!

  至于書中日文部分,在大唐開元年間時,日文應(yīng)該還沒有確定下來的表音文字系統(tǒng),用了現(xiàn)代日語,只是為了突顯這篇故事的日本風(fēng)味。若有誤用,也請原斗詠。如今日本是公認(rèn)保存唐代文化最為完整的國家,包括音樂(如《蘭陵王》、《春鶯囀》等)、茶道(抹茶)、服飾、建筑風(fēng)格等,絕對出于唐代這一批年輕留學(xué)生的貢獻。當(dāng)然還有很多事情可以再拿出來討論,不過,為了地球的永續(xù)經(jīng)營,在紙價高漲的年代,還是就此打住吧。

  之四:若問我這個故事最困難的部分是什么?答案是書名。我總共亂亂想了十多個書名,最后經(jīng)過討論,選定了諸君所見的《護花郎》。

  本來很隨便地暫訂成《長安的春天》,嗯,有種大城小戀的感覺。再改,偷偷用了李白的樂府詩《長相思》,取長相思,在長安之意……不滿意,再改!卻一時想不出貼切的書名。孰料一覺醒來,一個書名蹦了出來,心想不如就取做《到長安當(dāng)個留學(xué)生》吧!嘿,是不是頗有留學(xué)旅游手冊的感覺呢?

  呃,我想各位讀者應(yīng)該會很高興最后選用了《護花郎》這個書名。春泥何曾不護花?溫柔對待所有人,特別是對祝晶這么體貼的井上恭彥,我想這應(yīng)是最適合他的書名了。

  謝謝繪制這套書封的德珍小姐,使YASUHIKO的形象躍然紙上。

  寫書也寫了十年,期間斷斷續(xù)續(xù)的,感謝新舊讀者朋友們的愛護。老話一句,因為有你們,所以才有我。雖然書寫得很慢,還是期待下回再相見嘍。


Copyright © 免費言情小說 2025All Rights Reserved 版權(quán)所有
本站收錄小說的是網(wǎng)友上傳!本站的所有社區(qū)話題、書庫評論及本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關(guān)!
執(zhí)行時間 0.042612