我不再抵抗了。我只想去察看我應(yīng)該奉獻(xiàn)他的地方。
。ā栋驳侣瀣斂獭罚
我將要講到的事情發(fā)生的那天夜里,天氣是這樣的:快到五點(diǎn)鐘的時(shí)候,天色轉(zhuǎn)暗,空氣沉悶,出現(xiàn)了風(fēng)暴在即的種種征候。
這是我永遠(yuǎn)不忘的。那一天是1897年1月5日。
希拉姆王和加雷悶得喘不過氣來,趴在我房間里的席上。
我和塔尼—杰爾佳俯身在石窗上,留神捕捉著閃電的先兆。
閃電一道一道地出現(xiàn)了,用那發(fā)藍(lán)的光劃破包容一切的黑暗。但是一聲雷也沒有。風(fēng)暴抓不住霍加爾的山巔,不爆而過。使我渾身浸在悶熱的汗水中。
“我去睡覺了,”塔尼—杰爾佳說。
、俜▏鴦∽骷依粒1639—1699)的著名悲劇。
我已經(jīng)說過,她的房間就在我的上面。窗戶在我的窗戶上面十幾米的地方。
她把加雷抱在懷里。但是,希拉姆王無論如何也不肯聽話,四只爪子抓住席子,發(fā)出了憤怒而哀傷的叫聲。
“讓它在這兒吧,”最后,我對(duì)塔尼—杰爾佳說,“只此一次,它可以睡在這兒!
這樣,這頭小野獸就對(duì)將要發(fā)生的事情負(fù)了很大一部分責(zé)任。
我獨(dú)自一人,陷入了深思。夜色漆黑,整個(gè)兒大山被包裹在一片寂靜之中。
獵狗的吼聲越來越刺耳,打斷了我的沉思。
希拉姆王站起來,用爪子劃著門,發(fā)出了吱吱的響聲,它剛才拒絕跟隨塔尼—杰爾佳,現(xiàn)在卻想出去了。它想出去。
“安靜!”我說,“行了,行了,睡覺吧!
我試圖把它從門上拉開。
我得到的結(jié)果,卻是挨了一爪,被打了個(gè)趔趄。
于是,我坐到了沙發(fā)上。
我坐的時(shí)間不長!案约阂拱c(diǎn)兒,”我想,“自從莫朗日撇下了我,自從我見了昂蒂內(nèi)阿,我只有一個(gè)念頭。培尼—杰爾佳的故事是迷人的,可用它來自我欺騙有什么用呢。這頭獵豹是個(gè)借口,也許是個(gè)向?qū)。啊!我感到這一夜要發(fā)生一些神秘的事情。我怎么居然能夠這么長時(shí)間無所行動(dòng)!”
我立即做出了決定。
“如果我打開門,”我想,“希拉姆王會(huì)撲進(jìn)通道,要跟上它可就難了。得想別的辦法!
窗簾是用一段細(xì)繩系住的,我把它放下來,用細(xì)綿擰成一股結(jié)實(shí)的帶子,拴在獵豹的金屬頸圈上。
我打開門。
“現(xiàn)在,你可以走了。輕點(diǎn),喂,輕點(diǎn)!”
果然,我費(fèi)了九牛二虎之力,才穩(wěn)住了希拉姆王的熱情,它拖著我在錯(cuò)綜、黑暗的通道里穿行。
快到九點(diǎn)了,壁龕中的玫瑰色的燈幾乎全都熄滅了,不時(shí)地還碰到一盞,嘶嘶地發(fā)出最后的光亮。真是一座迷宮!我已經(jīng)知道,我再也認(rèn)不出回房間的路了。我只能跟著獵豹走了。
開始時(shí),它大發(fā)雷霆,漸漸地,它對(duì)拖著我也習(xí)慣了。它高興地吸著鼻子,幾乎是貼著地跑著。
漆黑的走廊條條都一樣。突然,我產(chǎn)生了懷疑。如果我突然進(jìn)了賭廳怎么辦。但這可是錯(cuò)怪了希拉姆王。這么長時(shí)間了,它也是想那親密的聚會(huì)想得心里發(fā)癢,這頭正直的野獸,它正在準(zhǔn)確無誤地帶我去我希望它帶我去的地方。
突然,在一個(gè)拐彎的地方,我們前面的黑暗消失了。一個(gè)紅綠兩色的圓窗出現(xiàn)了,發(fā)出暗淡的光亮。
這時(shí),獵豹停下了,低低地“喵嗚”了一聲,前面是一道門,那發(fā)亮的圓窗就開在這門上。
我認(rèn)出了這道門,我來的第二天。白衣圖阿雷格人帶我從這兒穿過,我受到了希拉姆王的襲擊,我見到了昂蒂內(nèi)阿。
“我們今天的關(guān)系好得多了,”我悄悄地恭維它,不讓它發(fā)出冒冒失失的咕嚕聲。
同時(shí),我試圖打開門。地上,彩色大玻璃窗投下了紅紅綠綠的影子。
只有一個(gè)簡(jiǎn)單的插銷,我一轉(zhuǎn)即開。這時(shí),我收短了帶子,以便更好地控制希拉姆王,它已經(jīng)開始焦躁不安了。
我第一次看見昂蒂內(nèi)阿的那間大廳里一片黑暗。但是它外面的花園卻閃閃發(fā)光,月光混濁,風(fēng)暴悶在空中,炸不開。一絲風(fēng)也沒有。那口湖象一團(tuán)錫一樣地發(fā)亮。
我在一張墊子上坐下,獵豹牢牢地夾在我的兩股間,焦急地發(fā)出呼嚕聲。我在考慮。不是考慮我的目的,那早已確定了。我考慮的是手段。
這時(shí),我似乎聽到了一陣遠(yuǎn)遠(yuǎn)的嘁喳聲,一種低沉的人語聲。
希拉姆王哼得更響了,掙扎起來。我稍稍松了松帶子。它開始貼著陰暗的墻壁,朝著似乎有聲音傳來的方向走去。我跟著它,盡量小心地在散亂的坐墊中間踉蹌而行。
突然,我絆了一下。獵豹停住了。我感覺到我踩著了它的尾巴。好樣的,它沒有叫。
現(xiàn)在,我的眼睛習(xí)慣了黑暗,分辨出了昂蒂內(nèi)阿出現(xiàn)在我面前時(shí)所坐的那一堆金字塔似的地毯。
我用手摸索著墻壁,感到了第二扇門。輕輕地,輕輕地,象推開第一扇門時(shí)一樣,我推開了這扇門。獵豹輕輕地吼了一聲。
“希拉姆王,”我悄悄地說,“別作聲!
我抱住了它的有力的脖子。
我的手感到了它那又熱又濕的舌頭。它的身子的兩側(cè)一起一伏,被一種巨大的幸福掀動(dòng)著。
在我們前面,一間新的大廳出現(xiàn)了,中間部分被照亮了。六個(gè)人坐在中間的席子上,正在玩擲骰子,一邊用極小的長把銅杯喝著咖啡。
一盞燈吊在頂棚上,照亮了他們這一圈人。他們的周圍一片漆黑。
黑面孔,銅杯,白斗篷,黑暗,晃動(dòng)的光亮,構(gòu)成了一幅奇特的腐蝕版畫。
他們屏神斂氣,鄭重其事地玩著,用沙啞的聲音報(bào)著點(diǎn)數(shù)。
這時(shí),還是輕輕地、輕輕地,我松開了套在小野獸頸圈上的帶子,它早已等不及了。
“沖,我的兒子!
只見它尖聲大叫,一躍而起。
不出我之所料。
希拉姆王只一躍,就跳進(jìn)了白衣圖阿魯格人中間,在這些守衛(wèi)中引起一片混亂。再一躍,它就消失在黑暗中了。我影影綽綽地看見了第二條通道的道口,在大廳的另一端,正對(duì)著我剛才停留的那一條通道。
“就是那兒,”我想。
大廳里是一片無法描述的混亂,但是靜悄悄的,看得出來。鄰近就是那個(gè)偉大的女王,惱怒的守衛(wèi)們只好忍氣吞聲。賭金和骰杯滾在一邊,杯子滾在另一邊。
有兩個(gè)圖阿雷格人腰疼的厲害,一邊揉著腰,一邊低聲罵著。
不用說,我利用這場(chǎng)無聲的混亂,溜進(jìn)了那個(gè)房間。我現(xiàn)在緊貼著第二條通道的墻壁,剛才希拉姆王就是從這里消失的。
就在這時(shí),響起一陣清脆的鈴聲。圖阿雷格人顫抖了一下,我從中看出我走的路線是對(duì)的。
其中一個(gè)人站了起來,從我身旁走過,我踩著他的腳印,跟著他。我十分鎮(zhèn)靜,我的任何微小的動(dòng)作都是經(jīng)過精心算計(jì)過的。
“我到了那兒,”我心里嘀咕著,“會(huì)冒什么樣的風(fēng)險(xiǎn)呢;也許被禮貌地請(qǐng)回到我的房間里去。”
圖阿雷格人掀起一道門簾。我跟著他進(jìn)了昂蒂內(nèi)阿的房間。
房間很大,里面半明半暗。燈罩把光亮限在昂蒂內(nèi)阿所在的右邊,而左邊則是漆黑一片。
進(jìn)過穆斯林內(nèi)室的人都知道有一種叫作“布袋木偶”的所在,那是一種挖在墻上的方形墻洞,離地有四尺高,洞口用一塊掛毯堵著。有木梯可以進(jìn)去。我猜到左邊有一個(gè)“布袋木偶”。我鉆了進(jìn)去。黑暗中,我的血管怦怦直跳,但我一直是鎮(zhèn)靜的。
從那兒,一切我都看得、聽得一清二楚。
我在昂蒂內(nèi)阿的房間里。那房間里除了有許多地毯之外,并沒有任何特別的地方。頂棚在黑暗中,但是,好幾盞燈在發(fā)亮的織物和獸皮上投下暗淡而柔和的光來。
昂蒂內(nèi)阿躺在一張獅子皮上,正在吸煙。一個(gè)小銀盤,一把長頸壺?cái)[在她身邊。希拉姆王蜷在她腳邊,發(fā)狂似地舔著她的腳。
白衣圖阿雷格人直挺挺地站著,一只手放在胸口上,一只手放在前額上,一付敬禮的姿態(tài)。
昂蒂內(nèi)阿看也不看他,口氣極其嚴(yán)厲地說道:
“你們?yōu)槭裁醋尗C豹過來?我說過我要一個(gè)人待著!
“它撞倒了我們,主人,”白衣圖阿雷格人低聲下氣地說。
“難道門沒有關(guān)嗎?”
圖阿雷格人沒有回答。
“要把獵豹帶走嗎?”他問。
希拉姆王惡狠狠地盯著他,他的一雙眼睛也望著它,那眼神足以說明他希望得到一個(gè)否定的回答。
“既然它在這兒了,就讓它留下吧,”昂蒂內(nèi)阿說。
她用她的小銀煙斗煩躁地敲著盤子。
“上尉在干什么?”她問。
“他剛才吃晚飯呢,胃口很好,”圖阿雷格人回答說。
“他什么也沒說?”
“不,他要求看他的同事,另一位軍官!
她更急促地敲著那小盤子。
“他還是什么也不說嗎?”
“是的,主人,”那人回答道。
昂蒂內(nèi)阿小巧的額頭立刻變得蒼白了。
“去找他,”她粗暴地說。
圖阿雷格人彎身一躬,出去了。
我聽見這段對(duì)話,心里充滿了不可名狀的焦慮。這樣,莫朗日,莫朗日……難道那是真的嗎?是我錯(cuò)誤地懷疑了莫朗日嗎?他想見我,但是他不能!
我的眼睛一直盯著昂蒂內(nèi)阿。
這已經(jīng)不再是我們第一次見面時(shí)的那個(gè)高傲的、愛嘲弄人的公主了。那個(gè)金質(zhì)眼鏡蛇飾也不再豎起在她的額上了。沒有一只手鐲,沒有一枚戒指。她只穿著一件交織著金絲的寬大的長袍。黑色的頭發(fā)去除了一切約束,象一片烏木一樣披在她那纖細(xì)的肩上,披在她那赤裸的胳膊上。
她的美麗的眼皮發(fā)青了。一道煩惱的皺紋絞著她那神圣的嘴。我是懷著喜悅的心情還是痛苦的心情看著這個(gè)新的克婁巴特拉如此地激動(dòng)呢?我不知道。
希拉姆王蜷縮在她的腳邊。用馴服的目光緊緊地盯著她。
一面巨大的希臘銅鏡反射著金光,鑲嵌在右邊的墻里。突然。昂蒂內(nèi)阿在鏡前站了起來。我看見她一絲不掛。
又苦澀又輝煌的一幅圖景!一個(gè)女人自以為獨(dú)自一人對(duì)著鏡子,等待著她想馴服的男人,她該如何舉措呢?
從分設(shè)在屋內(nèi)各處的六個(gè)香爐內(nèi),升起了看不見的煙柱,發(fā)出香氣。貝特雷阿拉伯的香脂的精華編織著波浪狀的網(wǎng),纏住了我的淫念……昂蒂內(nèi)阿背對(duì)著我,象一株百合花,亭亭立在鏡前,她微笑了。
通道上響起了沉悶的腳步聲。立刻,昂蒂內(nèi)阿又?jǐn)[出那付懶洋洋的姿態(tài)。象我第一次見她時(shí)那樣。只有眼見了這種變化才能相信。
莫朗日跟著一個(gè)白衣圖阿雷格人進(jìn)入房間。
他也有些蒼白。尤其使我驚訝的,是籠罩在那張臉上的坦然平和的表情,可我還以為認(rèn)識(shí)這張臉呢。我感到我從來也沒有理解過莫朗日這個(gè)人,從來也沒有。
他筆直地站在昂蒂內(nèi)阿面前,好象沒有注意到她讓他坐在她身邊的表示。
她微笑著望著他。
“你也許感到奇怪,”她終于開口了,“這么晚了,我還讓你來。”
莫朗日無動(dòng)于衷。
“你好好地考慮了嗎?她問。
莫朗日莊重地微微一笑,沒有回答。
我從昂蒂內(nèi)阿的臉上看出,她正竭力繼續(xù)微笑著;我佩服這兩個(gè)人的自制能力。
“我讓你來,”她接著說,“你猜不出為什么嗎?那好,是為了向你宣布某種你料想不到的事情。我對(duì)你說:我從未遇見過你這樣的男人,這并不是向你披露一樁秘密。在你被囚禁在我身邊的整個(gè)時(shí)間內(nèi),你只表示了一種愿望。你記得是什么嗎?”
“我向您請(qǐng)求,”莫朗日淡淡地說,“允許我在臨死之前再見見我的朋友!
聽到這些話,我不知道在我心中狂喜和感動(dòng)這兩種感情誰戰(zhàn)勝了誰:我因聽到莫朗日稱昂蒂內(nèi)阿為“您”而感到狂喜,因知道了什么是他唯一的愿望而感動(dòng)。
但是,昂蒂內(nèi)阿已經(jīng)以很平靜的口吻說話了:
“正是,就是為此我才叫你來,告訴你你將見到他。我還要進(jìn)一步。你可能會(huì)更加蔑視我,因?yàn)槟憧吹街灰悴磺妥阋允刮医邮苣愕囊庵,而我從來是讓別人接受我的意志的。無論如何,這已經(jīng)決定了:我恢定你們兩個(gè)人的自由。明天,塞格海爾—本—謝伊赫將把你們送出五大圓圈。你滿意了嗎?”
“我滿意了,”莫朗日帶著嘲弄的微笑說。
昂蒂內(nèi)阿望著他。
“這將使我,”他接著說,“把我打算在這里進(jìn)行的下一次旅行組織得更好一些。因?yàn)槟粦岩晌乙欢〞?huì)回來向您致謝的。只是這一次,為了使一位如此偉大的女王得到她應(yīng)得的榮譽(yù),我將請(qǐng)求我的政府給我二百或三百名歐洲士兵和幾門大炮。”
昂蒂內(nèi)阿站了起來,臉色灰白。
“你說什么?”
“我說這是預(yù)料之中的,”莫朗日冷冷地說,“先威脅,后許諾!
昂蒂內(nèi)阿朝他走過去。他叉起了胳膊。他懷著某種莊嚴(yán)的憐憫望著她。
“我將讓你死于最殘忍的刑罰,”她說。
“我是您的俘虜,”莫朗日說。
“你將忍受你甚至不能設(shè)想的事情的折磨。”
莫朗日以同樣的充滿憂郁的平靜重復(fù)說:
“我是您的俘虜!
昂蒂內(nèi)阿象一頭困獸一樣在大廳里來回轉(zhuǎn)著。她朝我的同伴走去,喪失了理智,照他臉上打了一記耳光。
他微微一笑,緊緊地抓住她的兩個(gè)纖細(xì)的手腕,捏在一起,使她不能動(dòng)了,他的動(dòng)作中力量和優(yōu)雅奇妙地混合在一起。
希拉姆王吼了一聲。我以為它要撲上去了?墒牵嗜绽潇o的目光鎮(zhèn)住了它,它呆住了。
“我要當(dāng)著你的面讓你的同伴死,”昂蒂內(nèi)阿結(jié)結(jié)巴巴地說。
我覺得莫朗日的臉色變得更白了,但這轉(zhuǎn)瞬即逝。他回?fù)舻哪蔷湓挼母哔F和尖銳令我驚駭。
“我的同伴是勇敢的。他不怕死。我還確信他寧愿死去,也不會(huì)接受我以您建議于我的代價(jià)為他贖回的生命。”
說完,他放開昂蒂內(nèi)阿的手腕。她的臉慘白得嚇人。我感到那最后的話就要從她的嘴里出來了。
“聽著,”她說。
她這時(shí)是多么美啊,在她被蔑視的威嚴(yán)中,在她的第一次無能為力的美貌中!
“聽著,”她接著說,“聽著。最后一次。想想我掌握著這座宮殿的大門,想想我對(duì)你的生命擁有無上的權(quán)威,想想只有我愛你你才能呼吸,想想……”
“這一切我都想過了,”莫朗日說。
“最后一次,”昂蒂內(nèi)阿重復(fù)道。
莫朗日的臉上浮現(xiàn)出一種神奇的恬靜,竟使得我看不見昂蒂內(nèi)阿了。在這張剎那間變得光彩照人的臉上,世間的一切都不復(fù)存在了。
“最后一次,”昂蒂內(nèi)阿的聲音幾乎破裂了。
莫朗日不再看她了。
“那好,讓你滿意吧!”她說。
一陣清脆的聲音響起。她在銀鈴上敲了一下。白衣圖阿雷格人出現(xiàn)了。
“出去!
莫朗日昂著頭出去了。
現(xiàn)在,昂蒂內(nèi)阿在我的懷里。我緊抱在心口上的不是那個(gè)高傲的、看不起人的淫蕩女人了,而只是一個(gè)不幸的、受人嘲弄的小姑娘了。
她已經(jīng)虛弱到這種程度,看到我在她身邊冒出來竟不感到驚訝。她的頭靠在我的肩上。我透過她的頭發(fā)看見了那鷹一樣的小小的側(cè)影,仿佛烏云中的一彎新月。她的溫暖的胳膊痙攣般地緊抱著我……
啊,顫抖的人心……
在這各種各樣的香氣中,在這潮濕的黑夜中,誰能抵抗住這樣的擁抱!我感到我只是一個(gè)被丟棄的人了。這是我的聲音嗎?這低語者的聲音:
“你愿意我干的事,你要求我干的事,我會(huì)干的,我會(huì)干的!
我的官感變得更敏銳,更豐富了。我的頭向后仰著,靠在一個(gè)神經(jīng)質(zhì)的、溫暖的小小的膝蓋上。云樣的香氣在旋轉(zhuǎn)。突然,我覺得頂棚上的金燈晃動(dòng)起來,象是巨大的香爐。這是我的聲音嗎?這聲音在夢(mèng)中重復(fù)著:
“你要我干的事情,我會(huì)干的。”
我看見昂蒂內(nèi)阿的臉幾乎貼著我的臉,在那巨大的眸子里,一道奇特的光閃過去了。
稍微遠(yuǎn)一些。我看見了希拉姆王的光芒四射的眸子。在它旁邊,有一個(gè)凱魯安式的小桌子,漆成藍(lán)色和金色。桌子上,我看見了昂蒂內(nèi)阿喚人的鈴。我看見了她剛才敲過的錘子,一把長烏木柄、帶有很重的銀頭的錘子……小凱恩中尉用來打死人的錘子。
我什么也看不見了……